1. الفاتحة 2. البقرة 3. آل عمران 4. النساء 5. المائدة 6. الأنعام 7. الأعراف 8. الأنفال 9. التوبة 10. يونس 11. هود 12. يوسف 13. الرعد 14. إبراهيم 15. الحجر 16. النحل 17. الإسراء 18. الكهف 19. مريم 20. طه 21. الأنبياء 22. الحج 23. المؤمنون 24. النور 25. الفرقان 26. الشعراء 27. النمل 28. القصص 29. العنكبوت 30. الروم 31. لقمان 32. السجدة 33. الأحزاب 34. سبأ 35. فاطر 36. يس 37. الصافات 38. ص 39. الزمر 40. غافر 41. فصلت 42. الشورى 43. الزخرف 44. الدخان 45. الجاثية 46. الأحقاف 47. محمد 48. الفتح 49. الحجرات 50. ق 51. الذاريات 52. الطور 53. النجم 54. القمر 55. الرحمن 56. الواقعة 57. الحديد 58. المجادلة 59. الحشر 60. الممتحنة 61. الصف 62. الجمعة 63. المنافقون 64. التغابن 65. الطلاق 66. التحريم 67. الملك 68. القلم 69. الحاقة 70. المعارج 71. نوح 72. الجن 73. المزمل 74. المدثر 75. القيامة 76. الإنسان 77. المرسلات 78. النبأ 79. النازعات 80. عبس 81. التكوير 82. الانفطار 83. المطففين 84. الانشقاق 85. البروج 86. الطارق 87. الأعلى 88. الغاشية 89. الفجر 90. البلد 91. الشمس 92. الليل 93. الضحى 94. الشرح 95. التين 96. العلق 97. القدر 98. البينة 99. الزلزلة 100. العاديات 101. القارعة 102. التكاثر 103. العصر 104. الهمزة 105. الفيل 106. قريش 107. الماعون 108. الكوثر 109. الكافرون 110. النصر 111. المسد 112. الإخلاص 113. الفلق 114. الناس
تعداد آیات: 20
90. البلد
Number of verses: 20
بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمـَنِ الرَّحِيم
لَا أُقْسِمُ بِهَٰذَا الْبَلَدِ 1
قسم به این شهر مقدّس [= مکّه‌]، [تفسیر]
وَأَنتَ حِلٌّ بِهَٰذَا الْبَلَدِ 2
شهری که تو در آن ساکنی،
وَوَالِدٍ وَمَا وَلَدَ 3
و قسم به پدر و فرزندش [= ابراهیم خلیل و فرزندش اسماعیل ذبیح‌]،
لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنسَانَ فِي كَبَدٍ 4
که ما انسان را در رنج آفریدیم (و زندگی او پر از رنجهاست)!
أَيَحْسَبُ أَن لَّن يَقْدِرَ عَلَيْهِ أَحَدٌ 5
آیا او گمان می‌کند که هیچ کس نمی‌تواند بر او دست یابد؟!
يَقُولُ أَهْلَكْتُ مَالًا لُّبَدًا 6
می‌گوید: «مال زیادی را (در کارهای خیر) نابود کرده‌ام!»
أَيَحْسَبُ أَن لَّمْ يَرَهُ أَحَدٌ 7
آیا (انسان) گمان می‌کند هیچ کس او را ندیده (که عمل خیری انجام نداده) است؟!
أَلَمْ نَجْعَل لَّهُ عَيْنَيْنِ 8
آیا برای او دو چشم قرار ندادیم، [تفسیر]
وَلِسَانًا وَشَفَتَيْنِ 9
و یک زبان و دو لب؟!
وَهَدَيْنَاهُ النَّجْدَيْنِ 10
و او را به راه خیر و شرّ هدایت کردیم!
فَلَا اقْتَحَمَ الْعَقَبَةَ 11
ولی او از آن گردنه مهمّ نگذشت!
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْعَقَبَةُ 12
و تو نمی‌دانی آن گردنه چیست!
فَكُّ رَقَبَةٍ 13
آزادکردن برده‌ای،
أَوْ إِطْعَامٌ فِي يَوْمٍ ذِي مَسْغَبَةٍ 14
یا غذا دادن در روز گرسنگی...
يَتِيمًا ذَا مَقْرَبَةٍ 15
یتیمی از خویشاوندان،
أَوْ مِسْكِينًا ذَا مَتْرَبَةٍ 16
یا مستمندی خاک‌نشین را،
ثُمَّ كَانَ مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا بِالْمَرْحَمَةِ 17
سپس از کسانی باشد که ایمان آورده و یکدیگر را به شکیبایی و رحمت توصیه می‌کنند! [تفسیر]
أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ 18
آنها «اصحاب الیمین» اند (که نامه اعمالشان را به دست راستشان می‌دهند)!
وَالَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِنَا هُمْ أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ 19
و کسانی که آیات ما را انکار کرده‌اند افرادی شومند (که نامه اعمالشان به دست چپشان داده می‌شود).
عَلَيْهِمْ نَارٌ مُّؤْصَدَةٌ 20
بر آنها آتشی است فروبسته (که راه فراری از آن نیست)!
Copyright 2015 almubin.com