ترجمه
و روزى كه همه را (در قیامت) گردهم آوریم، آنگاه به مشركان مىگوییم: شما و شریكانى كه براى خدا مىپنداشتید در جاى خود بمانید (تا به حسابتان رسیدگى شود)، پس میانشان جدایى مىافكنیم و معبودها (به مشركین) مىگویند: شما (در حقیقت) ما رانمىپرستیدید، (بلكه در پى هوسها و اوهام خود بودید).
نکته ها
در آیه قبل، سخن از این بود كه براى مجرمان وكافران هیچ راه نجاتى نیست، واین آیه مىگوید: حتّى واسطههاى خیالى هم به جاى شفاعت، از آنان بیزارى مىجویند.
پيام ها
1- قیامت و حوادث آن را فراموش نكنیم. «یوم نحشرهم جمیعا»
2- قیامت مخصوص انسانها نیست، بلكه همهى معبودهاى ساختگى نیز حاضر مىشوند. «انتم وشركاءكم»
3- قیامت، روز جدایى است. «زیّلنا بینهم» (در قیامت براى بازجویى، میان انسانها جدایى مىافتد)
4- آنچه را كافران شفیع خود مىپنداشتند، در قیامت از آنان تبرّى مىجویند. «ما كنتم ایّانا تعبدون»
5 - در قیامت بتها داراى شعور و نطق مىشوند ومعبودانشان را انكار و یا اظهار بىاطلاعى مىكنند. «ما كنتم ایّانا تعبدون»