1. الفاتحة 2. البقرة 3. آل عمران 4. النساء 5. المائدة 6. الأنعام 7. الأعراف 8. الأنفال 9. التوبة 10. يونس 11. هود 12. يوسف 13. الرعد 14. إبراهيم 15. الحجر 16. النحل 17. الإسراء 18. الكهف 19. مريم 20. طه 21. الأنبياء 22. الحج 23. المؤمنون 24. النور 25. الفرقان 26. الشعراء 27. النمل 28. القصص 29. العنكبوت 30. الروم 31. لقمان 32. السجدة 33. الأحزاب 34. سبأ 35. فاطر 36. يس 37. الصافات 38. ص 39. الزمر 40. غافر 41. فصلت 42. الشورى 43. الزخرف 44. الدخان 45. الجاثية 46. الأحقاف 47. محمد 48. الفتح 49. الحجرات 50. ق 51. الذاريات 52. الطور 53. النجم 54. القمر 55. الرحمن 56. الواقعة 57. الحديد 58. المجادلة 59. الحشر 60. الممتحنة 61. الصف 62. الجمعة 63. المنافقون 64. التغابن 65. الطلاق 66. التحريم 67. الملك 68. القلم 69. الحاقة 70. المعارج 71. نوح 72. الجن 73. المزمل 74. المدثر 75. القيامة 76. الإنسان 77. المرسلات 78. النبأ 79. النازعات 80. عبس 81. التكوير 82. الانفطار 83. المطففين 84. الانشقاق 85. البروج 86. الطارق 87. الأعلى 88. الغاشية 89. الفجر 90. البلد 91. الشمس 92. الليل 93. الضحى 94. الشرح 95. التين 96. العلق 97. القدر 98. البينة 99. الزلزلة 100. العاديات 101. القارعة 102. التكاثر 103. العصر 104. الهمزة 105. الفيل 106. قريش 107. الماعون 108. الكوثر 109. الكافرون 110. النصر 111. المسد 112. الإخلاص 113. الفلق 114. الناس
تعداد آیات: 109

تفسير 10. يونس آية 77
Number of verses: 109
بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمـَنِ الرَّحِيم
قَالَ مُوسَىٰ أَتَقُولُونَ لِلْحَقِّ لَمَّا جَاءَكُمْ ۖ أَسِحْرٌ هَٰذَا وَلَا يُفْلِحُ السَّاحِرُونَ 77
موسی گفت: «آیا درباره حقّ، هنگامی که به سوی شما آمد، (چنین) می‌گویید؟! آیا این سحر است؟! در حالی که ساحران (هرگز) رستگار (و پیروز) نمی‌شوند!

ترجمه
موسى (به آنان) گفت: آیا چون حقّ به سراغ شما آمد، (به آن سحر و جادو مى‏گویید و مى‏پرسید:) آیا این سحر است؟ در حالى كه جادوگران هرگز رستگار نمى‏شوند.

نکته ها
معمولاً جادوگرى كار افراد ناسالم و براى بدست آوردنِ نام ونان است. لذا دشمنان پیامبران براى تحقیر آنان در نزد مردم، از این تهمت استفاده مى‏كردند. لازم به ذكر است كه جادوگرى در فقه، حرام شمرده شده است. چنانكه امام خمینى‏قدس سره كار سحر و تعلیم و آموزش آن و درآمد از طریق آن را حرام و همچنین شعبده‏بازى كه انسان با تردستى، غیرواقع را در چشم بینندگان، واقع نشان دهد [338]


338) تحریرالوسیله، ج‏1، ص‏498.

پيام ها
1- موسى از پیروزى خود و شكست تهمت‏زنندگان خبر داد. «قال موسى...»
2- دشمنان، حقّ را سحر و پیامبران را ساحر معرّفى مى‏كردند. «اتقولون للحقّ... سحر هذا»
3- ساحر به خاطر اغفال مردم و به كار بردن ابزار نامشروع و شهرت طلبى، رستگار نمى‏شود. «لایفلح»

Copyright 2015 almubin.com