ترجمه
همانا كسانى كه فرمان پروردگارت علیه آنان (به جرم اعمالشان) تحقّق یافته، ایمان نمىآورند.
و اگرچه براى آنان هر گونه معجزهاى بیاید، تا آنكه عذاب دردناك الهى را ببینند (كه ایمان آن هنگام، بىثمر است).
نکته ها
با توجّه به جملهى «حتّى یرد العذاب» در آیهى 97 و جملهى «كشفنا عنهم العذاب» در آیه 98، مراد از «كلمة ربّك»، قهر الهى مىباشد.
پيام ها
1- قهر الهى، حقِّ كافران است. [365] «حقت علیهم»
2- محروم شدن از ایمان به خاطر تكذیب و لجاجت مستمرّ كفّار، مقتضاى ربوبیّت و از سنّتهاى الهى است. «حقّت علیهم كلمة ربك»
3- انتظار ایمانِ همهى مردم را نداشته باشیم. «لایؤمنون و لو جائتهم كلّ آیة»
4- گردنكشان وقتى قهر و عذاب الهى را با چشم ببینند، از وحشت و اضطراب ایمان مىآورند، ولى چه سود؟«لایؤمنون... حتى یروا العذاب»