ترجمه
بلكه (مشركان) مىگویند: او (نوح یا محمّد)، آن (سخنان) را بر خداوند افترا بسته است. بگو: اگر من چیزى را به دروغ به خداوند نسبت دادهام، پس كیفرش بر عهدهى خودم خواهد بود و من از جرم شما (كه گناهى را به من نسبت مىدهید) بیزارم.
نکته ها
«اِجرام» و «جُرم» در لغت به معناى چیدن میوهى نارس است و سپس به هر كار ناپسند و امر خلاف اطلاق شده است.
پيام ها
1- خداوند شیوهى پرسش و پاسخ و برخورد با مشركان را به پیامبر مىآموزد. «یقولون... قل...»
2- نسبتدادن مطالب خودساخته به خداوند، جرم وگناه است. «ان افتریته فعلىّ اجرامى»
3- هر كس مسئول عمل خویش است. «ان افتریته فعلىّ اجرامى»
4- از شرك باید برائت جست. «و أنا برىء»
5 - شرك جرم است. «ممّا تجرمون»