ترجمه
پس (علىرغم آن همه سفارشات و تهدیدات، قوم ثمود) شتر را پِى كردند (و دست و پایش را بریدند)، پس (صالح) گفت: (براى مدّت) سه روز در خانههایتان بهرهمند باشید (كه بعد از آن عذاب الهى فرا خواهد رسید)، این وعدهاى است راست و حقیقى.
نکته ها
در روایات مىخوانیم كه كشندهى ناقه، یك نفر بیشتر نبوده است، امّا با این وجود قرآن مىفرماید: «عقروها» یعنى همهى مردم او را كشتند و این به سبب هم فكرى و رضایت سایرین از كار قاتل بوده است، زیرا از دید اسلام، پیوند مكتبى افراد باعث مىشود تا گناه هر فرد را به حساب طرفداران و حامیان او نیز بگذارند.(87)
سؤال: فلسفهى سه روز مهلت چیست؟
پاسخ: الف: فرصتى براى توبه كردن.
ب: اهرمى براى فشار روحى و مضاعف نمودن عذاب. اگر به شخصى گفته شود كه تا 3 روز دیگر نابود مىشود، همین خبر بزرگترین ضربه و فشار را بر روح و روان او وارد مىآورد.
ج: دلیلى دیگر بر حقّانیّت پیامبر الهى، زیرا تعیین وقت، خود از اخبار غیبى است.
پيام ها
1- راضى شدن به گناه دیگران، شریك جُرم آنها شدن است.(88) «فعقروها»
2- هشدارهاى الهى را شوخى و دروغ مپندارید. «غیر مكذوب»
3- توهین به مقدّسات، عذاب قطعى دارد. «وعد غیر مكذوب »