1. الفاتحة 2. البقرة 3. آل عمران 4. النساء 5. المائدة 6. الأنعام 7. الأعراف 8. الأنفال 9. التوبة 10. يونس 11. هود 12. يوسف 13. الرعد 14. إبراهيم 15. الحجر 16. النحل 17. الإسراء 18. الكهف 19. مريم 20. طه 21. الأنبياء 22. الحج 23. المؤمنون 24. النور 25. الفرقان 26. الشعراء 27. النمل 28. القصص 29. العنكبوت 30. الروم 31. لقمان 32. السجدة 33. الأحزاب 34. سبأ 35. فاطر 36. يس 37. الصافات 38. ص 39. الزمر 40. غافر 41. فصلت 42. الشورى 43. الزخرف 44. الدخان 45. الجاثية 46. الأحقاف 47. محمد 48. الفتح 49. الحجرات 50. ق 51. الذاريات 52. الطور 53. النجم 54. القمر 55. الرحمن 56. الواقعة 57. الحديد 58. المجادلة 59. الحشر 60. الممتحنة 61. الصف 62. الجمعة 63. المنافقون 64. التغابن 65. الطلاق 66. التحريم 67. الملك 68. القلم 69. الحاقة 70. المعارج 71. نوح 72. الجن 73. المزمل 74. المدثر 75. القيامة 76. الإنسان 77. المرسلات 78. النبأ 79. النازعات 80. عبس 81. التكوير 82. الانفطار 83. المطففين 84. الانشقاق 85. البروج 86. الطارق 87. الأعلى 88. الغاشية 89. الفجر 90. البلد 91. الشمس 92. الليل 93. الضحى 94. الشرح 95. التين 96. العلق 97. القدر 98. البينة 99. الزلزلة 100. العاديات 101. القارعة 102. التكاثر 103. العصر 104. الهمزة 105. الفيل 106. قريش 107. الماعون 108. الكوثر 109. الكافرون 110. النصر 111. المسد 112. الإخلاص 113. الفلق 114. الناس
تعداد آیات: 111

تفسير 12. يوسف آية 32
Number of verses: 111
بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمـَنِ الرَّحِيم
قَالَتْ فَذَٰلِكُنَّ الَّذِي لُمْتُنَّنِي فِيهِ ۖ وَلَقَدْ رَاوَدتُّهُ عَن نَّفْسِهِ فَاسْتَعْصَمَ ۖ وَلَئِن لَّمْ يَفْعَلْ مَا آمُرُهُ لَيُسْجَنَنَّ وَلَيَكُونًا مِّنَ الصَّاغِرِينَ 32
(همسر عزیز) گفت: «این همان کسی است که بخاطر (عشق) او مرا سرزنش کردید! (آری،) من او را به خویشتن دعوت کردم؛ و او خودداری کرد! و اگر آنچه را دستور می‌دهم انجام ندهد، به زندان خواهد افتاد؛ و مسلّماً خوار و ذلیل خواهد شد!»

ترجمه
(همسر عزیز مصر به زنانى كه دست خود را بریده بودند) گفت: این همان كسى است كه مرا درباره او ملامت مى‏كردید. و البته من از او كام خواستم ولى او پاكى ورزید. و اگر آنچه را به او دستور مى‏دهم انجام ندهد، حتماً زندانى خواهد شد و قطعاً از خوارشدگان خواهد بود.

نکته ها
شرایط اجتماعى و روانى، در نوع عكس‏العمل افراد تأثیر دارد. همسر عزیز آنگاه كه از افشاى كار زشت خود مى‏ترسد، درها را مى‏بندد، «غلقّت الابواب»، امّا هنگامى كه زنان مصر را همراه و همداستان خود مى‏بیند، علناً مى‏گوید: «أنا راودته» من او را فرا خواندم. در جامعه نیز وقتى حساسیّت به زشتى گناه از بین برود، گناه آسان مى‏شود.
شاید براى جلوگیرى از همین امر است كه در دعاى كمیل مى‏خوانیم: «اللّهم اغفر لى الذنوب الّتى تَهتك العِصَم» خداوندا! گناهانى كه پرده حیا را پاره مى‏كند برایم بیامرز. زیرا گناه در ابتدا انجامش براى انسان سنگین است، امّا همین كه پرده حیا برافتاد آسان مى‏شود.

پيام ها
 1- دیگران را ملامت نكنید كه خود گرفتار مى‏شوید. «فذلكنّ الّذى لمتنّنى فیه»
 2- عشق گناه آلود، سبب رسوائى مى‏شود. «لقد راودته»
 3- دروغگو رسوا مى‏شود. كسى كه دیروز گفت: یوسف قصد سوء داشته؛ «اراد باهلك سوء» امروز مى‏گوید: «لقد راودته» من قصد كام گرفتن از او را داشتم.
 4- اخلاص و عفّت پاكان، سبب رسوایى ناپاكان مى‏شود. «و لقد راودته عن نفسه»*
 5 - گاهى دشمن هم به پاكى شخص مقابل، گواهى مى‏دهد. «فاستعصم» (وجدان مجرم نیز گاهى بیدار مى‏شود.)
 6- پاكى، لازمه‏ى نبوّت است. «فاستعصم ...»
 7- چه پاكانى كه به خاطر خودكامگان به زندان مى‏روند. «فاستعصم... لیسجننّ»
 8 - گناهكاران براى رسیدن به هدف خویش از هر وسیله‏اى استفاده مى‏كنند. «و لئن لم یفعل ما آمره لیسجننّ»*
 9- قدرت اگر با ایمان و تقوا همراه نباشد براى هواى نفس مورد استفاده قرار مى‏گیرد. «ما آمره لیسجننّ»*
 10- زلیخا در دستگاه حكومتى مصر داراى نفوذ بوده است. «لیسجننّ»*
 11- سوء استفاده از قدرت، حربه‏ى طاغوتیان است. «لیسجننّ»
 12- تهدید به حبس وتحقیر، حربه وشیوه‏ى طاغوتیان است. «لیسجننّ،... الصاغرین»
 13- هواى نفس به قدرى نیرومند است كه حتّى با رسوایى نیز به راه خود ادامه مى‏دهد. «راودته... و لئن لم یفعل ما آمره...»*
 14- عاشقِ شكست خورده، دشمن مى‏شود. «قالت... لیسجنّن و لیكوناً من الصاغرین»

Copyright 2015 almubin.com