1. الفاتحة 2. البقرة 3. آل عمران 4. النساء 5. المائدة 6. الأنعام 7. الأعراف 8. الأنفال 9. التوبة 10. يونس 11. هود 12. يوسف 13. الرعد 14. إبراهيم 15. الحجر 16. النحل 17. الإسراء 18. الكهف 19. مريم 20. طه 21. الأنبياء 22. الحج 23. المؤمنون 24. النور 25. الفرقان 26. الشعراء 27. النمل 28. القصص 29. العنكبوت 30. الروم 31. لقمان 32. السجدة 33. الأحزاب 34. سبأ 35. فاطر 36. يس 37. الصافات 38. ص 39. الزمر 40. غافر 41. فصلت 42. الشورى 43. الزخرف 44. الدخان 45. الجاثية 46. الأحقاف 47. محمد 48. الفتح 49. الحجرات 50. ق 51. الذاريات 52. الطور 53. النجم 54. القمر 55. الرحمن 56. الواقعة 57. الحديد 58. المجادلة 59. الحشر 60. الممتحنة 61. الصف 62. الجمعة 63. المنافقون 64. التغابن 65. الطلاق 66. التحريم 67. الملك 68. القلم 69. الحاقة 70. المعارج 71. نوح 72. الجن 73. المزمل 74. المدثر 75. القيامة 76. الإنسان 77. المرسلات 78. النبأ 79. النازعات 80. عبس 81. التكوير 82. الانفطار 83. المطففين 84. الانشقاق 85. البروج 86. الطارق 87. الأعلى 88. الغاشية 89. الفجر 90. البلد 91. الشمس 92. الليل 93. الضحى 94. الشرح 95. التين 96. العلق 97. القدر 98. البينة 99. الزلزلة 100. العاديات 101. القارعة 102. التكاثر 103. العصر 104. الهمزة 105. الفيل 106. قريش 107. الماعون 108. الكوثر 109. الكافرون 110. النصر 111. المسد 112. الإخلاص 113. الفلق 114. الناس
تعداد آیات: 111
تفسير 12. يوسف آية 36
Number of verses: 111
بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمـَنِ الرَّحِيم
وَدَخَلَ مَعَهُ السِّجْنَ فَتَيَانِ ۖ قَالَ أَحَدُهُمَا إِنِّي أَرَانِي أَعْصِرُ خَمْرًا ۖ وَقَالَ الْآخَرُ إِنِّي أَرَانِي أَحْمِلُ فَوْقَ رَأْسِي خُبْزًا تَأْكُلُ الطَّيْرُ مِنْهُ ۖ نَبِّئْنَا بِتَأْوِيلِهِ ۖ إِنَّا نَرَاكَ مِنَ الْمُحْسِنِينَ 36
و دو جوان، همراه او وارد زندان شدند؛ یکی از آن دو گفت: «من در خواب دیدم که (انگور برای) شراب می‌فشارم!» و دیگری گفت: «من در خواب دیدم که نان بر سرم حمل می‌کنم؛ و پرندگان از آن می‌خورند؛ ما را از تعبیر این خواب آگاه کن که تو را از نیکوکاران می‌بینیم.»

ترجمه
وبا یوسف دو جوان دیگر وارد زندان شدند. یكى از آن دو (نزد یوسف آمد و) گفت: من در خواب خود را دیدم كه براى شراب (انگور) مى‏فشارم و دیگرى گفت: من خود را در خواب دیدم كه بر سرم نانى مى‏برم و پرندگان از آن مى‏خورند ما را از تعبیر خوابمان آگاه ساز، كه ما ترا از نیكوكاران مى‏بینیم.

نکته ها
در حدیث مى‏خوانیم: دلیل آنكه زندانیان، یوسف را نیكوكار نامیدند، این بود كه به افراد مریض در زندان رسیدگى مى‏كرد و به نیازمندان كمك و براى دیگران، جا باز مى‏كرد.(56)


56) تفسیر نورالثقلین - میزان الحكمه (سجن).

پيام ها
 1- زندان یوسف، عمومى بوده است. «معه السِجن»
 2- خواب‏ها را ساده نگیریم، در بعضى از آنها اسرارى نهفته است. «أرانى أعصر خمراً» (ممكن است انسان‏هاى عادّى نیز خواب‏هاى مهمى ببینند.)
 3- انسان همه جا مى‏تواند مثمر ثمر باشد، حتّى در زندان. «نبّئنا بتأویله»*
 4- نیكوكاران با صفاى دل چیزهایى درك مى‏كنند كه دیگران آن را نمى‏یابند. «نبّئنا بتأویله انّا نراك من المحسنین»*
 5 - اگر مردم اعتماد به كسى پیدا كنند، تمام رازهاى خود را با او در میان مى‏گذارند. «انّا نراك من المحسنین»
 6- انسان‏هاى وارسته، در زندان نیز روى افراد تأثیر مى‏گذارند. «انّا نراك من المحسنین»
 7- حتّى مجرمان و گناهكاران نیز براى نیكوكاران، جایگاه شایسته‏اى قایلند. «انّا نراك من المحسنین»
 8 - نیكوكاران همه جا حتّى در زندان مورد احترام و پناهگاه مردم هستند. «انّا نراك من المحسنین»*
 9- نیكوكارى یوسف‏علیه السلام قدم اوّل او در جذب و تبلیغ بود. (احسان و خدمت‏رسانى به زندانیان، سبب جذب قلوب و دریافت لقب محسن از زندانیان شد) *
 10- بدون تمكن مالى و آزادى هم مى‏توان محسن بود. (یوسف در زندان نه ثروت داشت، نه آزادى) «انّا نراك من المحسنین»*
 11- اوّل نیكوكارى خود را اثبات كنید، سپس به تبلیغ دین بپردازید. (یوسف كه در نظر مردم نیكوكار شناخته شد، قبل از تعبیر خواب دوستان زندانى، به تبلیغ و ارشاد آنان پرداخته و به یكتاپرستى دعوت نمود)*
 12- دادن آگاهى‏هاى صحیح از مصادیق احسان است. (ما را از اسرار خوابى كه دیده‏ایم آگاه ساز) «انّا نراك من المحسنین»*

Copyright 2015 almubin.com