1. الفاتحة 2. البقرة 3. آل عمران 4. النساء 5. المائدة 6. الأنعام 7. الأعراف 8. الأنفال 9. التوبة 10. يونس 11. هود 12. يوسف 13. الرعد 14. إبراهيم 15. الحجر 16. النحل 17. الإسراء 18. الكهف 19. مريم 20. طه 21. الأنبياء 22. الحج 23. المؤمنون 24. النور 25. الفرقان 26. الشعراء 27. النمل 28. القصص 29. العنكبوت 30. الروم 31. لقمان 32. السجدة 33. الأحزاب 34. سبأ 35. فاطر 36. يس 37. الصافات 38. ص 39. الزمر 40. غافر 41. فصلت 42. الشورى 43. الزخرف 44. الدخان 45. الجاثية 46. الأحقاف 47. محمد 48. الفتح 49. الحجرات 50. ق 51. الذاريات 52. الطور 53. النجم 54. القمر 55. الرحمن 56. الواقعة 57. الحديد 58. المجادلة 59. الحشر 60. الممتحنة 61. الصف 62. الجمعة 63. المنافقون 64. التغابن 65. الطلاق 66. التحريم 67. الملك 68. القلم 69. الحاقة 70. المعارج 71. نوح 72. الجن 73. المزمل 74. المدثر 75. القيامة 76. الإنسان 77. المرسلات 78. النبأ 79. النازعات 80. عبس 81. التكوير 82. الانفطار 83. المطففين 84. الانشقاق 85. البروج 86. الطارق 87. الأعلى 88. الغاشية 89. الفجر 90. البلد 91. الشمس 92. الليل 93. الضحى 94. الشرح 95. التين 96. العلق 97. القدر 98. البينة 99. الزلزلة 100. العاديات 101. القارعة 102. التكاثر 103. العصر 104. الهمزة 105. الفيل 106. قريش 107. الماعون 108. الكوثر 109. الكافرون 110. النصر 111. المسد 112. الإخلاص 113. الفلق 114. الناس
تعداد آیات: 111
تفسير 12. يوسف آية 79
Number of verses: 111
بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمـَنِ الرَّحِيم
قَالَ مَعَاذَ اللَّهِ أَن نَّأْخُذَ إِلَّا مَن وَجَدْنَا مَتَاعَنَا عِندَهُ إِنَّا إِذًا لَّظَالِمُونَ 79
گفت: «پناه بر خدا که ما غیر از آن کس که متاع خود را نزد او یافته‌ایم بگیریم؛ در آن صورت، از ظالمان خواهیم بود!»

ترجمه
(یوسف) گفت: پناه به خدا از اینكه كسى را به جز آنكه متاعمان را نزد او یافته‏ایم، بگیریم. زیرا كه در اینصورت حتماً ستمگر خواهیم بود.

نکته ها
دقّت در كلمات یوسف‏علیه السلام، نشان از این دارد كه نمى‏خواهد بنیامین را سارق معرّفى كند، لذا نمى‏گوید: «وجدناه سارقاً» بلكه مى‏گوید: «وجدنا متاعنا عنده» متاع در بار او بود، نه آنكه قطعاً او سارق است.
اگر یوسف برادر دیگرى را به جاى بنیامین نگه مى‏داشت، طرح به هم مى‏خورد و برادران با او به عنوان یك دزد برخورد مى‏كردند و انواع آزار و اذیّت‏ها را روا مى‏داشتند و آن كس كه به جاى بنیامین مى‏ماند، احساس مى‏كرد به ناحقّ گرفتار شده است.

پيام ها
 1- مراعات مقرّرات، بر هر كس لازم است و قانون شكنى حتّى براى عزیز مصر نیز ممنوع است. «معاذ اللَّه»
 2- نیكوكار قانون شكنى نمى‏كند. «من المحسنین. قال معاذ اللّه...»*
 3- قاضى نباید تحت تأثیر احساسات قرار گیرد. «قال معاذ اللّه»*
 4- قضاوت كار حساسى است كه باید در آن به خدا پناه برد. «معاذ اللّه»*
 5 - یوسف‏علیه السلام در دو مكان به خدا پناه برد: یكى در خلوت زلیخا و یكى به هنگام قضاوت و حكم. «قال معاذ اللّه»*
 6- قانون شكنى، ظلم است. (نباید به درخواست این و آن مقرّرات را شكست.) «معاذ اللَّه ان ناخذ»
 7- بى‏گناه نباید به جاى گناهكار كیفر ببیند، هر چند خودش به اینكار رضایت داشته باشد. «معاذ اللَّه»

Copyright 2015 almubin.com