ترجمه
وما اهل هیچ قریهاى را هلاك نكردیم مگر آنكه براى آن (كارنامهو) كتابى معلوم بود.
پيام ها
1- كامیابىهاى دنیاپرستان پایانى دارد. «ما اهلكنا من قریة»
2- اگر بخواهیم مىتوانیم كفّار را فوراً نابود كنیم، امّا برنامه و سنّت ما فرصت دادن و تأخیر است. «لها كتاب معلوم»
3- به مهلت دادنهاى الهى مغرور نشویم. «لها كتاب معلوم»
4- جامعه و تاریخ نیز قانون وزمانبندى واصولى دارد. «قریة الا ولها كتاب معلوم»