1. الفاتحة 2. البقرة 3. آل عمران 4. النساء 5. المائدة 6. الأنعام 7. الأعراف 8. الأنفال 9. التوبة 10. يونس 11. هود 12. يوسف 13. الرعد 14. إبراهيم 15. الحجر 16. النحل 17. الإسراء 18. الكهف 19. مريم 20. طه 21. الأنبياء 22. الحج 23. المؤمنون 24. النور 25. الفرقان 26. الشعراء 27. النمل 28. القصص 29. العنكبوت 30. الروم 31. لقمان 32. السجدة 33. الأحزاب 34. سبأ 35. فاطر 36. يس 37. الصافات 38. ص 39. الزمر 40. غافر 41. فصلت 42. الشورى 43. الزخرف 44. الدخان 45. الجاثية 46. الأحقاف 47. محمد 48. الفتح 49. الحجرات 50. ق 51. الذاريات 52. الطور 53. النجم 54. القمر 55. الرحمن 56. الواقعة 57. الحديد 58. المجادلة 59. الحشر 60. الممتحنة 61. الصف 62. الجمعة 63. المنافقون 64. التغابن 65. الطلاق 66. التحريم 67. الملك 68. القلم 69. الحاقة 70. المعارج 71. نوح 72. الجن 73. المزمل 74. المدثر 75. القيامة 76. الإنسان 77. المرسلات 78. النبأ 79. النازعات 80. عبس 81. التكوير 82. الانفطار 83. المطففين 84. الانشقاق 85. البروج 86. الطارق 87. الأعلى 88. الغاشية 89. الفجر 90. البلد 91. الشمس 92. الليل 93. الضحى 94. الشرح 95. التين 96. العلق 97. القدر 98. البينة 99. الزلزلة 100. العاديات 101. القارعة 102. التكاثر 103. العصر 104. الهمزة 105. الفيل 106. قريش 107. الماعون 108. الكوثر 109. الكافرون 110. النصر 111. المسد 112. الإخلاص 113. الفلق 114. الناس
تعداد آیات: 111

تفسير 17. الإسراء آية 88
Number of verses: 111
بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمـَنِ الرَّحِيم
قُل لَّئِنِ اجْتَمَعَتِ الْإِنسُ وَالْجِنُّ عَلَىٰ أَن يَأْتُوا بِمِثْلِ هَٰذَا الْقُرْآنِ لَا يَأْتُونَ بِمِثْلِهِ وَلَوْ كَانَ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ ظَهِيرًا 88
بگو: «اگر انسانها و پریان (جن و انس) اتفاق کنند که همانند این قرآن را بیاورند، همانند آن را نخواهند آورد؛ هر چند یکدیگر را (در این کار) کمک کنند.

ترجمه
بگو: اگر (تمام) انس و جنّ گرد آیند تا همانند این قرآن را بیاورند، نمى‏توانند مثل آن را بیاورند، هر چند كه بعضى پشتیبان و یاور دیگرى باشند.

نکته ها
«ظهیر»، از «ظَهر» به معناى پشتوانه و پشتیبان است.
آیه، پاسخى است به سخن كفّار كه مى‏گفتند: «لو نشاء لقلنا مثل هذا»(214) ما هم اگر بخواهیم، مى‏توانیم مثل قرآن را بیاوریم. و این دعوت قرآن به مبارزه و آوردن نمونه‏اى مثل خود (تحّدى)، قرن‏هاست كه بى‏جواب مانده است و تا كنون نیز دشمنان عرب زبان از اهل‏كتاب و مكتب‏هاى الحادى، با همه‏ى دشمنى‏هایشان با اسلام و حمایت قدرت‏هاى گوناگون، نتوانسته‏اند مثل قرآن را بیاورند.
ویژگى‏هاى بى‏همتاى قرآن، عبارت است از اینكه: هم معجزه است، هم روان و متنوّع، هم خبر از آینده مى‏دهد، هم بهترین داستان‏ها را دارد، هم بهترین شیوه‏ى دعوت را دارد، هم بیان كننده‏ى همه‏ى مسائل و نیازهاى فردى و اجتماعى، دنیوى و اخروى در همه‏ى زمینه‏ها و در تمام زمان‏هاست.


214) انفال، 31.

پيام ها
1- جنّیان نیز همانند انسان‏ها مكلفنّد و قرآن، كتاب آنان نیز مى‏باشد. «اجتمعت الانس و الجنّ»
2- ناتوانى در آوردن نظیرِ قرآن، دلیل اعجاز این كتاب است. «لایأتون بمثله»

Copyright 2015 almubin.com