1. الفاتحة 2. البقرة 3. آل عمران 4. النساء 5. المائدة 6. الأنعام 7. الأعراف 8. الأنفال 9. التوبة 10. يونس 11. هود 12. يوسف 13. الرعد 14. إبراهيم 15. الحجر 16. النحل 17. الإسراء 18. الكهف 19. مريم 20. طه 21. الأنبياء 22. الحج 23. المؤمنون 24. النور 25. الفرقان 26. الشعراء 27. النمل 28. القصص 29. العنكبوت 30. الروم 31. لقمان 32. السجدة 33. الأحزاب 34. سبأ 35. فاطر 36. يس 37. الصافات 38. ص 39. الزمر 40. غافر 41. فصلت 42. الشورى 43. الزخرف 44. الدخان 45. الجاثية 46. الأحقاف 47. محمد 48. الفتح 49. الحجرات 50. ق 51. الذاريات 52. الطور 53. النجم 54. القمر 55. الرحمن 56. الواقعة 57. الحديد 58. المجادلة 59. الحشر 60. الممتحنة 61. الصف 62. الجمعة 63. المنافقون 64. التغابن 65. الطلاق 66. التحريم 67. الملك 68. القلم 69. الحاقة 70. المعارج 71. نوح 72. الجن 73. المزمل 74. المدثر 75. القيامة 76. الإنسان 77. المرسلات 78. النبأ 79. النازعات 80. عبس 81. التكوير 82. الانفطار 83. المطففين 84. الانشقاق 85. البروج 86. الطارق 87. الأعلى 88. الغاشية 89. الفجر 90. البلد 91. الشمس 92. الليل 93. الضحى 94. الشرح 95. التين 96. العلق 97. القدر 98. البينة 99. الزلزلة 100. العاديات 101. القارعة 102. التكاثر 103. العصر 104. الهمزة 105. الفيل 106. قريش 107. الماعون 108. الكوثر 109. الكافرون 110. النصر 111. المسد 112. الإخلاص 113. الفلق 114. الناس
تعداد آیات: 111
تفسير 17. الإسراء آية 93
Number of verses: 111
بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمـَنِ الرَّحِيم
أَوْ يَكُونَ لَكَ بَيْتٌ مِّن زُخْرُفٍ أَوْ تَرْقَىٰ فِي السَّمَاءِ وَلَن نُّؤْمِنَ لِرُقِيِّكَ حَتَّىٰ تُنَزِّلَ عَلَيْنَا كِتَابًا نَّقْرَؤُهُ ۗ قُلْ سُبْحَانَ رَبِّي هَلْ كُنتُ إِلَّا بَشَرًا رَّسُولًا 93
یا برای تو خانه‌ای پر نقش و نگار از طلا باشد؛ یا به آسمان بالا روی؛ حتی اگر به آسمان روی، ایمان نمی‌آوریم مگر آنکه نامه‌ای بر ما فرود آوری که آن را بخوانیم! «بگو:» منزه است پروردگارم (از این سخنان بی‌معنی)! مگر من جز انسانی فرستاده خدا هستم؟!

ترجمه
یا آسمان را همان گونه كه مى‏پندارى به صورت پاره‏هایى بر ما بیفكنى، یا خداوند و فرشتگان را در مقابل ما بیاورى.
یا براى تو خانه‏اى از زر و زیور باشد، یا در آسمان پرواز كنى و به پرواز و بالا رفتن تو (نیز) ایمان نخواهیم آورد تا آنكه كتابى برما فرود آورى كه آن را بخوانیم. بگو: پروردگار من منزّه است. آیا جز این است كه من بشرى فرستاده شده‏ام؟!

نکته ها
«كما زَعَمت» اشاره به تهدید و وعده‏ى عذابى است كه پیامبرصلى الله علیه وآله در آیه 9 سوره‏ى سبأ داشته است. «أو نُسقِط علیهم كِسَفاً من السماء»
معجزه از شئون ربوبیّت خداوند و سرچشمه‏ى آن اراده و حكمت الهى است و از شرایط معجزه آن است كه بى‏هدف و بیهوده یا محال نباشد. درخواست‏هاى كفّار از پیامبر اكرم‏صلى الله علیه وآله در این آیه بیهوده است. ساقط ساختن آسمان به نابودى همه مى‏انجامد و كسى نمى‏ماند تا ایمان آورد. احضار خدا و فرشتگان هم محال است، چون جسم نیستند تا احضار شوند و ما آنان را مشاهده كنیم.

پيام ها
1- كفّار، لجوج و بى‏ادبند. در تعبیر «لن نؤمن» و«كمازَعَمت» نوعى بى‏ادبى است.
2- كفّار، تهدیدات انبیا را باور نداشتند. «كما زَعمتَ»
3- درخواست‏هاى محال و بیهوده پذیرفته نمى‏شود. «تأتى باللّه»
4- حس‏گرایى مشركان، دلیل توقعات نابجاى آنان مى‏باشد. «تُسقِط... تأتى»

Copyright 2015 almubin.com