1. الفاتحة 2. البقرة 3. آل عمران 4. النساء 5. المائدة 6. الأنعام 7. الأعراف 8. الأنفال 9. التوبة 10. يونس 11. هود 12. يوسف 13. الرعد 14. إبراهيم 15. الحجر 16. النحل 17. الإسراء 18. الكهف 19. مريم 20. طه 21. الأنبياء 22. الحج 23. المؤمنون 24. النور 25. الفرقان 26. الشعراء 27. النمل 28. القصص 29. العنكبوت 30. الروم 31. لقمان 32. السجدة 33. الأحزاب 34. سبأ 35. فاطر 36. يس 37. الصافات 38. ص 39. الزمر 40. غافر 41. فصلت 42. الشورى 43. الزخرف 44. الدخان 45. الجاثية 46. الأحقاف 47. محمد 48. الفتح 49. الحجرات 50. ق 51. الذاريات 52. الطور 53. النجم 54. القمر 55. الرحمن 56. الواقعة 57. الحديد 58. المجادلة 59. الحشر 60. الممتحنة 61. الصف 62. الجمعة 63. المنافقون 64. التغابن 65. الطلاق 66. التحريم 67. الملك 68. القلم 69. الحاقة 70. المعارج 71. نوح 72. الجن 73. المزمل 74. المدثر 75. القيامة 76. الإنسان 77. المرسلات 78. النبأ 79. النازعات 80. عبس 81. التكوير 82. الانفطار 83. المطففين 84. الانشقاق 85. البروج 86. الطارق 87. الأعلى 88. الغاشية 89. الفجر 90. البلد 91. الشمس 92. الليل 93. الضحى 94. الشرح 95. التين 96. العلق 97. القدر 98. البينة 99. الزلزلة 100. العاديات 101. القارعة 102. التكاثر 103. العصر 104. الهمزة 105. الفيل 106. قريش 107. الماعون 108. الكوثر 109. الكافرون 110. النصر 111. المسد 112. الإخلاص 113. الفلق 114. الناس
تعداد آیات: 110
تفسير 18. الكهف آية 22
Number of verses: 110
بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمـَنِ الرَّحِيم
سَيَقُولُونَ ثَلَاثَةٌ رَّابِعُهُمْ كَلْبُهُمْ وَيَقُولُونَ خَمْسَةٌ سَادِسُهُمْ كَلْبُهُمْ رَجْمًا بِالْغَيْبِ ۖ وَيَقُولُونَ سَبْعَةٌ وَثَامِنُهُمْ كَلْبُهُمْ ۚ قُل رَّبِّي أَعْلَمُ بِعِدَّتِهِم مَّا يَعْلَمُهُمْ إِلَّا قَلِيلٌ ۗ فَلَا تُمَارِ فِيهِمْ إِلَّا مِرَاءً ظَاهِرًا وَلَا تَسْتَفْتِ فِيهِم مِّنْهُمْ أَحَدًا 22
گروهی خواهند گفت: «آنها سه نفر بودند، که چهارمین آنها سگشان بود!» و گروهی می‌گویند: «پنچ نفر بودند، که ششمین آنها سگشان بود.» -همه اینها سخنانی بی‌دلیل است- و گروهی می‌گویند: «آنها هفت نفر بودند، و هشتمین آنها سگشان بود.» بگو: «پروردگار من از تعدادشان آگاهتر است!» جز گروه کمی، تعداد آنها را نمی‌دانند. پس درباره آنان جز با دلیل سخن مگو؛ و از هیچ کس درباره آنها سؤال مکن!

ترجمه
بزودى خواهند گفت: (اصحاب كهف) سه نفر بودند، چهارمینشان سگشان بود و (عدّه‏اى) گویند: پنج نفر بودند، ششمین آنان سگشان بود. (این سخنى بى‏دلیل و) پرتاب تیرِ گمان به گذشته‏اى ناپیداست. و (عدّه‏اى دیگر) گویند: هفت تن بودند و هشتمین آنان سگشان بود. بگو: پروردگارم به تعدادشان داناتر است (و شمار) آنان را جز اندكى، كسى نمى‏داند. پس درباره‏ى آنان جز به ظاهر (و آنچه آشكار كرده‏ایم)، مجادله مكن و درباره‏ى ایشان از هیچ كس از (اهل كتاب) نظر مخواه.

نکته ها
در مورد «رابعهم» و «سادسهم»، كلمه‏ى «واو» نیامده است، ولى همراه «ثامنهم»، «واو» آمده است، شاید به این جهت كه نظریّه‏ى سه نفر یا پنج نفر بودن آنان، از نااهلان است كه خدا هم تعبیر «رجماً بالغیب» دارد، ولى نظریّه‏ى هفت تن بودن از مؤمنان و اهل دقّت است.(20) از این رو، كلمه‏ى «رَجماً بالغیب» نیامده وبه احترام آنان، میان اصحاب كهف و سگشان با واوِ عاطفه فاصله شده است.
اگر حركت‏ها با ارزش وانسان‏ها هدف داشته باشند، وابسته‏ها و متعلّقات و حتى حیوانات همراه نیز باید به حساب آیند. چون حیوان بودن و نجس بودن دلیل بر بى‏ارزشى نیست. در این آیه سه بار از سگ یاد شده و در آیه‏ى 18 نیز به نقش مثبت سگ اصحاب كهف اشاره شده است. «وكلبهم باسط ذراعیه بالوصید»
در آیات مختلف این سوره از حدس‏گرایى انتقاد شده است:
«ربّكم اعلم بمالبثتم» آیه 19، «ربّهم اعلم بهم» آیه 21، «ربّى اعلم بعدّتهم» آیه 22 و «قل اللّه اعلم بما لَبثوا» آیه 26.


20) این نظریه را ابن عباس از امیرالمؤمنین علیه السلام نقل كرده است.

پيام ها
1- قرآن از آینده خبر مى‏دهد. «سیقولون»
2- سخن بى‏دلیل نگوییم و به تخمین و حدس تكیه نكنیم. «رجماً بالغیب»
3- در موارد غیر لازم باید از بحث و جدل چشم پوشید. «لا تمار فیهم ...»
4- به جاى اندیشیدن به عدد، به هدف بیندیشید و دنبال دانستنى‏هاى بى‏فایده نروید. «لا تستفت فیهم منهم احداً»
5 - دانستن وسؤال از هركسى جایز نیست، از نااهلان نپرسیم. «لاتستفت... منهم»

Copyright 2015 almubin.com