ترجمه
و براى آن مرد میوهاى (فراوان) بود. پس به دوستش در حالى كه با او گفتگو مىكرد، گفت: من از تو مالدارتر و از نظر نفرات، نیرومندترم.
نکته ها
«ثَمر» به انواع میوه و به انواع مال و دارایى و حتّى به درخت نیز گفته مىشود. چنانكه در آیهى 42 مىخوانیم: «اُحیط بثمره» كه قهر خدا تمام باغ و درختان را احاطه كرد، نه تنها میوهى آن را.
«صاحب» یعنى همراه و هم سخن، چه مؤمن باشد مثل این آیه، چه كافر مانند آیهى 37 این سوره كه مىفرماید: «قال لصاحبه و هو یُحاوره أكفرت»
پيام ها
1- دلبستگى وغرور به مال و قبیله، زمینهى طغیان است. «انَا اكثر منك»
2- نه فقر نشانهى ذلّت است، نه ثروت دلیل عزّت، پس بر فقرا فخر نفروشیم. «انَا اكثر منك مالا واعزّ...»
خاكساران جهان را به حقارت منگركوزه بىدسته چو بینى، به دو دستش بردار