ترجمه
(خضر) گفت: تو هرگز نمىتوانى بر همراهى من صبر كنى.
و چگونه بر چیزى كه آگاهى كامل به (راز) آن ندارى صبر مىكنى؟
(موسى) گفت: به خواست خدا مرا شكیبا خواهى یافت و در هیچ كارى، تو را نافرمانى نخواهم كرد.
(خضر) گفت: پس اگر در پى من آمدى، از چیزى (از كارهاى شگفت من) مپرس، تا آنكه خودم دربارهى آن سخن آغاز كنم.
نکته ها
چنانكه در آیات قبل بیان كردیم؛ حضرت موسى با آنكه از پیامبران اولواالعزم است و در علم شریعت، اعلم مىباشد، ولى در سایر علوم، دانش خضر بیشتر بوده است.
پيام ها
1- مربّى و معلّم باید از ظرفیّت شاگردان آگاه باشد. «اِنّك لن تستطیع...»
2- در واگذارى مسئولیّتهاى فرهنگى، باید لیاقتها شناخته و ضعفها گوشزد شود. «اِنّك لن تستطیع...»
3- ظرفیّت افراد براى آگاهىها متفاوت است، حتّى موسى تحمّل كارهاى خضر را ندارد. «لن تستطیع»
4- رشد علمى بدون صبر، میسّر نیست. «رشداً ... و كیف تصبر»
5 - بسیارى از مجادلات و كدورتها، در اثر بىاطلاعى افراد از افكار و اهداف یكدیگر است. «و كیف تصبر ...»
6- آگاهى و احاطهى علمى، ظرفیّت و صبر انسان را بالا مىبرد. «كیف تصبر على مالم تحط به خُبرا»
7- با صبر و لطف الهى مىتوان به رشد و كمال رسید. «ان شاءاللّه صابراً»
8 - براى هر كارى كه در آینده مىخواهیم انجام دهیم، مشیّت الهى را فراموش نكرده و «ان شاءاللّه» بگوییم. «ستجدنى ان شاء اللّه صابرا»
9- خضر معصوم بود، چون موسى تعهّد كرد كه از دستورهاى او نافرمانى نكند. «لا اعصى لك امراً»
10- اطاعت از معلّم وصبر در راه تحصیل، ادب وشرط تعلّم است. «ستجدنى... صابرا»
11- تعهّد گرفتن در مسایل علمى و تربیتى جایز است. «فان اتبعتنى فلا تسئلنى»
12- سؤال كردن، زمان دارد وشتابزدگى در سؤال، ممنوع است. «فلا تسئلنى... حتّى احدث لك»
13- تمام كارهاى انبیا، با دلیل، منطق و حكیمانه است. «احدث لك منه ذكراً»
14- استاد و مربّى باید از ذهن شاگردان، ابهام زدایى كند. «حتى احدث لك منه ذكراً»