1. الفاتحة 2. البقرة 3. آل عمران 4. النساء 5. المائدة 6. الأنعام 7. الأعراف 8. الأنفال 9. التوبة 10. يونس 11. هود 12. يوسف 13. الرعد 14. إبراهيم 15. الحجر 16. النحل 17. الإسراء 18. الكهف 19. مريم 20. طه 21. الأنبياء 22. الحج 23. المؤمنون 24. النور 25. الفرقان 26. الشعراء 27. النمل 28. القصص 29. العنكبوت 30. الروم 31. لقمان 32. السجدة 33. الأحزاب 34. سبأ 35. فاطر 36. يس 37. الصافات 38. ص 39. الزمر 40. غافر 41. فصلت 42. الشورى 43. الزخرف 44. الدخان 45. الجاثية 46. الأحقاف 47. محمد 48. الفتح 49. الحجرات 50. ق 51. الذاريات 52. الطور 53. النجم 54. القمر 55. الرحمن 56. الواقعة 57. الحديد 58. المجادلة 59. الحشر 60. الممتحنة 61. الصف 62. الجمعة 63. المنافقون 64. التغابن 65. الطلاق 66. التحريم 67. الملك 68. القلم 69. الحاقة 70. المعارج 71. نوح 72. الجن 73. المزمل 74. المدثر 75. القيامة 76. الإنسان 77. المرسلات 78. النبأ 79. النازعات 80. عبس 81. التكوير 82. الانفطار 83. المطففين 84. الانشقاق 85. البروج 86. الطارق 87. الأعلى 88. الغاشية 89. الفجر 90. البلد 91. الشمس 92. الليل 93. الضحى 94. الشرح 95. التين 96. العلق 97. القدر 98. البينة 99. الزلزلة 100. العاديات 101. القارعة 102. التكاثر 103. العصر 104. الهمزة 105. الفيل 106. قريش 107. الماعون 108. الكوثر 109. الكافرون 110. النصر 111. المسد 112. الإخلاص 113. الفلق 114. الناس
تعداد آیات: 98
تفسير 19. مريم آية 18
Number of verses: 98
بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمـَنِ الرَّحِيم
قَالَتْ إِنِّي أَعُوذُ بِالرَّحْمَٰنِ مِنكَ إِن كُنتَ تَقِيًّا 18
او (سخت ترسید و) گفت: «من از شرّ تو، به خدای رحمان پناه می‌برم اگر پرهیزگاری!

ترجمه
(مریم به آن فرشته) گفت: همانا من از تو به خداى رحمان پناه مى‏برم، اگرپرهیزكارى (از من دور شو).
(فرشته) گفت: همانا من فرستاده‏ى پروردگار توام (و آمده‏ام) تا پسرى پاكیزه به تو بخشم.
(مریم) گفت: چگونه ممكن است براى من فرزندى باشد؟ در حالى كه نه بشرى با من تماس گرفته و نه من بدكاره بوده‏ام.

نکته ها
«زَكىّ»، از ریشه‏ى «زكوة» به معناى طهارت، نموّ و بركت است و «بَغیّاً» در اینجا به معناى زناكار است.
در این سوره، بارها به مسأله هبه كردن فرزند از طرف خداوند اشاره شده است: در آیه‏ى 19، هبه‏ى عیسى به مریم و در آیه‏ى 49، هبه‏ى اسحاق و یعقوب به ابراهیم و در آیه‏ى 53، هبه‏ى هارون به موسى و در آیه‏ى 7، بشارت فرزند به زكریّا مطرح شده است.

پيام ها
 1- افراد پاكدامن با احساس احتمال گناه به خود مى‏لرزند و به خدا پناه مى‏برند. «قالت اِنّى أعوذ ...»
 2- بهترین پناهگاه، رحمت الهى است. «أعوذ بالرّحمن»
 3- استعاذه و پناه بردن به خداى متعال، یكى از سفارش‏هاى خداوند به انبیا و سیره‏ى پیامبران و اولیاى الهى است.(28) «أعوذ بالرّحمن»
 4-  به حریم افراد، نباید سرزده وارد شد. «أعوذ بالرّحمن منك»
 5 - خلوت كردن زن با مرد اجنبى خطرناك است. «اِنّى أعوذ بالرّحمن منك»
 6- در نهى از منكر، از غیرت دینى افراد استفاده كنید. «اِن كنتَ تقیّاً»
 7- تقوا، راه پاكدامنى وعامل بازدارنده از گناه است. «ان كنت تقیّاً»
 8 - معرّفى خود براى رفع تهمت و نگرانى مردم، لازم است. «انّما انَا رسول ربّك»
 9- فرشتگان تنها مأمور ابلاغ وحى الهى نیستند، بلكه واسطه‏ى افعال او نیز هستند. «رسول ربّك لاَهب لك غلاماً»
 10- فرزند داشتن ارزش ولى بالاتر از آن پاكى فرزند است. «لاَهب لك غلاماً زكیّاً»
 11- زنا عملى منفور در تمام ادیان آسمانى است. «ولم اَك بغیّاً»


28) واژه‏هاى «اَعوذ، فاستَعذ و عُذت‏در قرآن بیانگر این مطلب است.

Copyright 2015 almubin.com