1. الفاتحة 2. البقرة 3. آل عمران 4. النساء 5. المائدة 6. الأنعام 7. الأعراف 8. الأنفال 9. التوبة 10. يونس 11. هود 12. يوسف 13. الرعد 14. إبراهيم 15. الحجر 16. النحل 17. الإسراء 18. الكهف 19. مريم 20. طه 21. الأنبياء 22. الحج 23. المؤمنون 24. النور 25. الفرقان 26. الشعراء 27. النمل 28. القصص 29. العنكبوت 30. الروم 31. لقمان 32. السجدة 33. الأحزاب 34. سبأ 35. فاطر 36. يس 37. الصافات 38. ص 39. الزمر 40. غافر 41. فصلت 42. الشورى 43. الزخرف 44. الدخان 45. الجاثية 46. الأحقاف 47. محمد 48. الفتح 49. الحجرات 50. ق 51. الذاريات 52. الطور 53. النجم 54. القمر 55. الرحمن 56. الواقعة 57. الحديد 58. المجادلة 59. الحشر 60. الممتحنة 61. الصف 62. الجمعة 63. المنافقون 64. التغابن 65. الطلاق 66. التحريم 67. الملك 68. القلم 69. الحاقة 70. المعارج 71. نوح 72. الجن 73. المزمل 74. المدثر 75. القيامة 76. الإنسان 77. المرسلات 78. النبأ 79. النازعات 80. عبس 81. التكوير 82. الانفطار 83. المطففين 84. الانشقاق 85. البروج 86. الطارق 87. الأعلى 88. الغاشية 89. الفجر 90. البلد 91. الشمس 92. الليل 93. الضحى 94. الشرح 95. التين 96. العلق 97. القدر 98. البينة 99. الزلزلة 100. العاديات 101. القارعة 102. التكاثر 103. العصر 104. الهمزة 105. الفيل 106. قريش 107. الماعون 108. الكوثر 109. الكافرون 110. النصر 111. المسد 112. الإخلاص 113. الفلق 114. الناس
تعداد آیات: 98

تفسير 19. مريم آية 5
Number of verses: 98
بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمـَنِ الرَّحِيم
وَإِنِّي خِفْتُ الْمَوَالِيَ مِن وَرَائِي وَكَانَتِ امْرَأَتِي عَاقِرًا فَهَبْ لِي مِن لَّدُنكَ وَلِيًّا 5
و من از بستگانم بعد از خودم بیمناکم (که حق پاسداری از آیین تو را نگاه ندارند)! و (از طرفی) همسرم نازا و عقیم است؛ تو از نزد خود جانشینی به من ببخش...

ترجمه
(زكریّا) گفت: پروردگارا! همانا استخوانم سست شده، و (موى) سرم از شعله‏ى پیرى، سفید شده است و پروردگارا! من هرگز در دعاى تو (از اجابت) محروم نبوده‏ام.
و همانا من براى پس از (مرگ) خود، از بستگانم بیمناكم و همسرم نازا بوده است، پس از جانب خود جانشینى (فرزندى) به من عطا فرما.

نکته ها
«عاقِر» به مرد یا زنى گفته مى‏شود كه از او فرزندى به عمل نمى‏آید. «اشتعال» به معناى زبانه كشیدن آتش و انتشار آن است. بنابراین، جمله‏ى «واشتَعل الرّأس» یعنى سفیدى موها در سر من، مثل آتش شعله كشیده و منتشر شده است.
با توجّه به آیه 38 آل‏عمران، كه دعاى زكریّا را چنین نقل مى‏كند: «ربّ هب لى من لدنك ذرّیة طیّبة» معلوم مى‏شود كه مراد از «ولیّاً» در این آیه، فرزند صالحى است كه جانشین پدر باشد.
در دعا، گاهى رابطه‏ى بنده و خداوند به قدرى تنگاتنگ مى‏شود كه به جاى «یا ربّ»، «ربّ» مى‏گوید.(6)
امام صادق‏علیه السلام فرمود: نگرانى زكریّا از عمو وپسر عموهایش بود.(7)


6) تفسیر فى‏ظلال‏القرآن.
7) تفسیر نورالثقلین.

پيام ها
 1- در دعا از كلمه‏ى «ربّ» استمداد بجوییم، «ربّ... ربّ... ربّ» از ضعف‏هاى خود بگوییم، «واشتعل الرأس شیبا» نعمت‏ها و الطاف خدا را ذكر كنیم. «ولم اكُن بدعائك ربّ شقیّا» آنگاه حاجت خود را به زبان آوریم. «فهب لى من لدنك ولیّاً»
 2- پایه‏ى بدن آدمى استخوان است و ضعف استخوان، ضعف تمام بدن را به دنبال دارد. «وَهَن العظم»
 3- مؤمن، هرگز از رحمت خدا مأیوس نمى‏شود. (زكریّا در پیرى از خداوند فرزند مى‏خواهد) «ربّ اِنّى وهن العظم... لم اكُن بدعائك ربّ شقیّاً»
 4- انسان مأیوس، بدبخت وشقى است. «ولم اكُن بدعائك ربّ شقیّا» حتّى در سخت‏ترین شرایط، در دل مردان خدا یأس راه ندارد.
 5 - مردان خدا، از وارث بد مى‏ترسند. «خفت الموالى من ورائى»
 6- در بینش الهى، اراده خداوند بر عوامل طبیعى حاكم است. «هب لى من لدنك»
 7- با اینكه خداوند حاجات انسان را مى‏داند، امّا در دعا و ناله، بركاتى مانند آرامش روحى، تواضع و عبودیّت دعاكننده و مدح و ستایش خداوند نهفته است. «اِنّى وَهَن العظم... هب لى من لدنك ولیّاً»
 8 - فرزند، هبه‏ى آسمانى از جانب خداوند است. «فهب لى من لدنك»
 9- نه همسر نازا را رها كنید و نه امید خود را از دست بدهید. «كانت اِمرأتى عاقرا... هب لى من لدنك ولیّاً»
 10- علاقه به جاودانگى و خلود، در فطرت بشر وجود دارد و انسان دوست ندارد فراموش شده و اَبتر باشد. «هب لى من لدنك ولیّا»
 11- گرچه یكى از نگرانى‏هاى انسان، بى‏فرزند بودن است «خِفتُ»، ولى اولیاى خدا فرزند را بیشتر براى تداوم اهداف معنوى خود مى‏خواهند. «ولیّا»

Copyright 2015 almubin.com