1. الفاتحة 2. البقرة 3. آل عمران 4. النساء 5. المائدة 6. الأنعام 7. الأعراف 8. الأنفال 9. التوبة 10. يونس 11. هود 12. يوسف 13. الرعد 14. إبراهيم 15. الحجر 16. النحل 17. الإسراء 18. الكهف 19. مريم 20. طه 21. الأنبياء 22. الحج 23. المؤمنون 24. النور 25. الفرقان 26. الشعراء 27. النمل 28. القصص 29. العنكبوت 30. الروم 31. لقمان 32. السجدة 33. الأحزاب 34. سبأ 35. فاطر 36. يس 37. الصافات 38. ص 39. الزمر 40. غافر 41. فصلت 42. الشورى 43. الزخرف 44. الدخان 45. الجاثية 46. الأحقاف 47. محمد 48. الفتح 49. الحجرات 50. ق 51. الذاريات 52. الطور 53. النجم 54. القمر 55. الرحمن 56. الواقعة 57. الحديد 58. المجادلة 59. الحشر 60. الممتحنة 61. الصف 62. الجمعة 63. المنافقون 64. التغابن 65. الطلاق 66. التحريم 67. الملك 68. القلم 69. الحاقة 70. المعارج 71. نوح 72. الجن 73. المزمل 74. المدثر 75. القيامة 76. الإنسان 77. المرسلات 78. النبأ 79. النازعات 80. عبس 81. التكوير 82. الانفطار 83. المطففين 84. الانشقاق 85. البروج 86. الطارق 87. الأعلى 88. الغاشية 89. الفجر 90. البلد 91. الشمس 92. الليل 93. الضحى 94. الشرح 95. التين 96. العلق 97. القدر 98. البينة 99. الزلزلة 100. العاديات 101. القارعة 102. التكاثر 103. العصر 104. الهمزة 105. الفيل 106. قريش 107. الماعون 108. الكوثر 109. الكافرون 110. النصر 111. المسد 112. الإخلاص 113. الفلق 114. الناس
تعداد آیات: 135
تفسير 20. طه آية 111
Number of verses: 135
بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمـَنِ الرَّحِيم
۞ وَعَنَتِ الْوُجُوهُ لِلْحَيِّ الْقَيُّومِ ۖ وَقَدْ خَابَ مَنْ حَمَلَ ظُلْمًا 111
و (در آن روز) همه چهره‌ها در برابر خداوند حیّ قیوم، خاضع می‌شود؛ و مأیوس (و زیانکار) است آن که بار ستمی بر دوش دارد!

ترجمه
(خداوند به) آنچه آنان در پیش روى دارند و آنچه را (در دنیا) پشت سر گذاشته‏اند آگاه است، ولى مردم بر او احاطه علمى ندارند.
و (در آن روز) همه‏ى چهره‏ها در برابر خداوندِ زنده‏ى پاینده، خوار و فروتن مى‏شود و البتّه هر كس كه بار ستم برداشت، مأیوس و زیان كار است.

نکته ها
كلمه «عَنَت» از «عَنوة» به معناى ذلّت در برابر قهر و سلطه است، و «قیّوم» به كسى گفته مى‏شود كه قائم به ذات خود و حافظ همه چیز است و مایه‏ى قوام هر چیز را به آن عطا كرده باشد، و كلمه‏ى «خاب» از «خیبة» به معناى از دست دادن مطلوب است.

پيام ها
 1- در قیامت، حسابرسى بسیار دقیق است، زیرا حسابگر همه چیز را به خوبى مى‏داند و راهى براى سوء استفاده از شفاعت نیست. «یعلم ما بین ایدیهم و ...»
 2- احاطه‏ى علمى خداوند نسبت به همه كارهاى گذشته و آینده مردم یكسان است. «یعلم مابین ایدیهم و ما خلفهم»
 3- محدود هرگز نمى‏تواند بر بى‏نهایت احاطه پیدا كند. «لا یحیطون به» نه بر ذات او، نه بر صفات او، نه بر آفریده‏هاى او و نه بر قدرت و كارهاى او.
 4- حالات‏روحى انسان، قبل از هرچیز در صورت او جلوه مى‏كند. «عنت‏الوجوه»
 5 - سرانجام ظلم، محرومیت از رحمت الهى است. «و قد خاب من حمل ظلما»
 6- بسیارى از ظلم‏ها را مى‏توان در دنیا با توبه وعذرخواهى از مردم، جبران و محو كرد، بدبخت آن كه ظلم خود را تا قیامت حمل كند. «خاب‏من‏حمل‏ظلما»

Copyright 2015 almubin.com