1. الفاتحة 2. البقرة 3. آل عمران 4. النساء 5. المائدة 6. الأنعام 7. الأعراف 8. الأنفال 9. التوبة 10. يونس 11. هود 12. يوسف 13. الرعد 14. إبراهيم 15. الحجر 16. النحل 17. الإسراء 18. الكهف 19. مريم 20. طه 21. الأنبياء 22. الحج 23. المؤمنون 24. النور 25. الفرقان 26. الشعراء 27. النمل 28. القصص 29. العنكبوت 30. الروم 31. لقمان 32. السجدة 33. الأحزاب 34. سبأ 35. فاطر 36. يس 37. الصافات 38. ص 39. الزمر 40. غافر 41. فصلت 42. الشورى 43. الزخرف 44. الدخان 45. الجاثية 46. الأحقاف 47. محمد 48. الفتح 49. الحجرات 50. ق 51. الذاريات 52. الطور 53. النجم 54. القمر 55. الرحمن 56. الواقعة 57. الحديد 58. المجادلة 59. الحشر 60. الممتحنة 61. الصف 62. الجمعة 63. المنافقون 64. التغابن 65. الطلاق 66. التحريم 67. الملك 68. القلم 69. الحاقة 70. المعارج 71. نوح 72. الجن 73. المزمل 74. المدثر 75. القيامة 76. الإنسان 77. المرسلات 78. النبأ 79. النازعات 80. عبس 81. التكوير 82. الانفطار 83. المطففين 84. الانشقاق 85. البروج 86. الطارق 87. الأعلى 88. الغاشية 89. الفجر 90. البلد 91. الشمس 92. الليل 93. الضحى 94. الشرح 95. التين 96. العلق 97. القدر 98. البينة 99. الزلزلة 100. العاديات 101. القارعة 102. التكاثر 103. العصر 104. الهمزة 105. الفيل 106. قريش 107. الماعون 108. الكوثر 109. الكافرون 110. النصر 111. المسد 112. الإخلاص 113. الفلق 114. الناس
تعداد آیات: 135
تفسير 20. طه آية 39
Number of verses: 135
بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمـَنِ الرَّحِيم
أَنِ اقْذِفِيهِ فِي التَّابُوتِ فَاقْذِفِيهِ فِي الْيَمِّ فَلْيُلْقِهِ الْيَمُّ بِالسَّاحِلِ يَأْخُذْهُ عَدُوٌّ لِّي وَعَدُوٌّ لَّهُ ۚ وَأَلْقَيْتُ عَلَيْكَ مَحَبَّةً مِّنِّي وَلِتُصْنَعَ عَلَىٰ عَيْنِي 39
که: «او را در صندوقی بیفکن، و آن صندوق را به دریا بینداز، تا دریا آن را به ساحل افکند؛ و دشمن من و دشمن او، آن را برگیرد!» و من محبّتی از خودم بر تو افکندم، تا در برابر دیدگان [= علم‌] من، ساخته شوی (و پرورش یابی)!

ترجمه
(خداوند) فرمود: آن را بگیر و نترس، ما بزودى آن را به حالت اولیّه‏اش بر مى‏گردانیم.

نکته ها
مراد از وحى در اینجا، الهام و القا بر قلب است، نه آن وحى اصطلاحى كه مخصوص پیامبران است. زیرا رسالت، مخصوص مردان است. چنانكه در سوره یوسف، آیه 109 مى‏فرماید: «و ما ارسلنا من قبلك الاّ رجالاً نُوحى الیهم»
«تابوت»(61) به معناى صندوق و «یم» به معناى دریاست و تمام هشت مورد استعمال «یم» در قرآن، در داستان حضرت موسى مى‏باشد.
بر خلاف امروزه كه صنعت تنها به ساخت كالاها گفته مى‏شود، قرآن صنعت را هم به كالا گفته «اِصنَعِ الفلك» و هم به تربیت انسانى. «لتصنع على عینى»
همین كه خداوند بر كارى اراده كند، تمام مقدمات آن را نیز فراهم مى‏سازد. در اینجا براى حفظ موسى علیه السلام، به مادرش الهام مى‏كند كه فرزندت را به دریا بینداز، به دریا امر مى‏نماید كه صندوق حامل كودك را به ساحل ببر، به قلب دشمن القا مى‏فرماید كه او را بگیر و محبّت كودك را نیز در دل او قرار مى‏دهد.
امام باقرعلیه السلام فرمود: خداوند چنان محبّتى از موسى در دل مردم انداخت كه هر كس موسى علیه السلام را مى‏دید به او علاقه‏مند مى‏شد.(62)
رمز رسیدن به كمالات، دل كندن از وابستگى‏ها و دوستى‏هاست. «اِقذِفیه»
الف: دل كندن از خود؛ ابراهیم حاضر شد در آتش افتد.
ب: دل كندن از همسر؛ ابراهیم همسرش را در مكّه‏ى بى‏آب و گیاه گذارد.
ج: دل كندن از نوزاد؛ مادر موسى فرزند خود را در آب افكند.
د: دل كندن از نوجوان؛ ابراهیم حاضر شد اسماعیل را قربانى كند.
ه: دل كندن از شهوت؛ یوسف، درخواست كامیابى همسر عزیز مصر را نپذیرفت.
و: دل كندن از خواب؛ ثواب نماز در دل شب را كسى جز خدا نمى‏داند. «فلا تَعلم نفس ما اُخفى لهم من قرّة اعین»(63)


61) مراد از تابوت در داستان طالوت وجالوت درآیه 248 سوره بقره، همین صندوقچه حضرت موسى است. «... ان یأتیكم التابوت فیه سكینة من ربّكم وبقیّة ممّا ترك آل‏موسى وآل‏هارون»
62) تفسیر نمونه.
63) سجده، 17.

پيام ها
 1- گاهى والدین به خاطر فرزند، مشمول لطف خاص مى‏شوند. «اوحینا الى امّك»
 2- زن نیز مى‏تواند به مقامى برسد كه مورد وحى و الهام الهى قرار بگیرد. «اوحینا الى اُمّك» (اگر چه این وحى، براى رسالت بشمار نمى‏رود، امّا الهام ساده نیز به حساب نمى‏آید، زیرا مادر موسى به واسطه‏ى آن، فرزند خود را تسلیم امواج آب كرد.)
 3- در حركت ونهضت انبیا، زنان نیز ایفاى نقش كرده‏اند. «امّك»
 4- دریا نیز همچون تمام هستى، تحت امر الهى است. «فلیلقه الیمّ بالساحل»
 5 - تكرار كلمه «عدّو» نشانه عمق عداوت طاغوت نسبت به فرستادگان الهى است. «عدوٌّ لى و عدوٌّ له»
 6- عدو شود سبب خیر، اگر خدا خواهد. «یأخذه عدوٌّ لى و عدوٌّ له»
 7- محبوبیّت یكى از الطاف الهى است. آنكه دلها از اوست، محبّت نیز از اوست. «محبّة منّى»
 8 - اولیاى خدا، تحت نظر و تربیت ویژه‏ى پروردگار قرار دارند. «على عینى»

Copyright 2015 almubin.com