1. الفاتحة 2. البقرة 3. آل عمران 4. النساء 5. المائدة 6. الأنعام 7. الأعراف 8. الأنفال 9. التوبة 10. يونس 11. هود 12. يوسف 13. الرعد 14. إبراهيم 15. الحجر 16. النحل 17. الإسراء 18. الكهف 19. مريم 20. طه 21. الأنبياء 22. الحج 23. المؤمنون 24. النور 25. الفرقان 26. الشعراء 27. النمل 28. القصص 29. العنكبوت 30. الروم 31. لقمان 32. السجدة 33. الأحزاب 34. سبأ 35. فاطر 36. يس 37. الصافات 38. ص 39. الزمر 40. غافر 41. فصلت 42. الشورى 43. الزخرف 44. الدخان 45. الجاثية 46. الأحقاف 47. محمد 48. الفتح 49. الحجرات 50. ق 51. الذاريات 52. الطور 53. النجم 54. القمر 55. الرحمن 56. الواقعة 57. الحديد 58. المجادلة 59. الحشر 60. الممتحنة 61. الصف 62. الجمعة 63. المنافقون 64. التغابن 65. الطلاق 66. التحريم 67. الملك 68. القلم 69. الحاقة 70. المعارج 71. نوح 72. الجن 73. المزمل 74. المدثر 75. القيامة 76. الإنسان 77. المرسلات 78. النبأ 79. النازعات 80. عبس 81. التكوير 82. الانفطار 83. المطففين 84. الانشقاق 85. البروج 86. الطارق 87. الأعلى 88. الغاشية 89. الفجر 90. البلد 91. الشمس 92. الليل 93. الضحى 94. الشرح 95. التين 96. العلق 97. القدر 98. البينة 99. الزلزلة 100. العاديات 101. القارعة 102. التكاثر 103. العصر 104. الهمزة 105. الفيل 106. قريش 107. الماعون 108. الكوثر 109. الكافرون 110. النصر 111. المسد 112. الإخلاص 113. الفلق 114. الناس
تعداد آیات: 135
تفسير 20. طه آية 86
Number of verses: 135
بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمـَنِ الرَّحِيم
فَرَجَعَ مُوسَىٰ إِلَىٰ قَوْمِهِ غَضْبَانَ أَسِفًا ۚ قَالَ يَا قَوْمِ أَلَمْ يَعِدْكُمْ رَبُّكُمْ وَعْدًا حَسَنًا ۚ أَفَطَالَ عَلَيْكُمُ الْعَهْدُ أَمْ أَرَدتُّمْ أَن يَحِلَّ عَلَيْكُمْ غَضَبٌ مِّن رَّبِّكُمْ فَأَخْلَفْتُم مَّوْعِدِي 86
موسی خشمگین و اندوهناک به سوی قوم خود بازگشت و گفت: «ای قوم من! مگر پروردگارتان وعده نیکویی به شما نداد؟! آیا مدّت جدایی من از شما به طول انجامید، یا می‌خواستید غضب پروردگارتان بر شما نازل شود که با وعده من مخالفت کردید؟!»

ترجمه
پس موسى خشگمین واندوهناك به سوى قوم خود بازگشت (و) گفت: اى قوم من! آیا پروردگارتان به شما وعده‏اى نیكو (نزول تورات) نداد؟ آیا مدّت (غیبت من) بر شما طولانى شد؟ یا اینكه مى‏خواستید خشمى از طرف پروردگارتان بر شما فرود آید، كه با قرار و موعد من تخلّف كردید؟!

نکته ها
در این آیه به دو وعده اشاره شده است، یكى وعده‏اى از جانب خداوند كه نزول تورات بوده است، «الم یعدكم ربّكم وعداً حسنا» و دیگرى، وعده‏اى از طرف موسى علیه السلام با مردم كه در زمان غیبت او از برادرش هارون اطاعت كنند، ولى مردم با گوساله‏پرستى آنها را نادیده گرفتند. البتّه موسى هنگام توبیخ آنان، علّت انحرافشان را سؤال كرد وپرسید: آیا انحراف شما عامدانه بود وبا آگاهى به سراغ قهر خدا رفتید؟ یا از روى غفلت به آن روى آوردید؟ آیا به خاطر اینكه سى‏روز غیبت من به چهل روز منتهى گردید، شما منحرف شدید؟ و آیا... .(105)
در این آیه همچون آیه‏ى 81، از حلول غضب الهى سخن به میان آمده است، لیكن در آنجا عامل غضب، طغیان ودر اینجا پیمان‏شكنى مردم بیان شده است. اینها عواملى است كه رمز سقوط بنى‏اسرائیل در آنها نهفته است.


105) تفسیر مراغى.

پيام ها
 1- همین كه از انحرافى با خبر شدید، فوراً عكس‏العمل نشان دهید. «فرجع» (حرف «فا» در «فرجع» نشانه فوریت است.)
 2- غیرت دینى از صفات بارز اولیاى خداست. «غضبان اسفا» (رهبران دینى و اولیاى خدا، غصه‏ى انحراف مردم را مى‏خورند.)
 3- خشم و غضبى كه در راه رضاى الهى باشد مذموم نیست. «غضبان اسفا» (خشم و تأسّف اولیاى خدا، به خاطر ارتداد وانحراف معنوى مردم است.)
 4- در جاى خود باید خطاكار را توبیخ كرد. «اَلم یعدكم»
 5 - عدم حضور رهبر، یا تغییرات جزئى در برنامه‏ها، نباید سبب انحراف و ارتداد شود. «أفطال علیكم العهد»
 6- ارتجاع، ارتداد و عهدشكنى، عامل قهر وغضب الهى است. «یحلّ علیكم غضبى»
 7- قهر و غضب از لوازم تربیت است. «غضب من ربكم»
 8 - تخلّف از عهد وپیمان پیامبر، عامل قهر خداوند است. «یحل علیكم غضب... فاخلفتم موعدى» (میان انبیا و مردم تعهّدات و قرارهایى است كه این قرارها شامل سیره، احكام و نمایندگان آنها در میان مردم مى‏شود كه باید مردم به آنها وفادار باشند، وقرار موسى تبعیت از هارون بود.)
 9- تخلّف از وصىّ ونماینده پیامبر، تخلّف از خود اوست. «فاخلفتم موعدى» (تخلّف از پیروى هارون، تخلّف از موسى مى‏باشد.)(106)
 10- هنگام توبیخ، روزنه‏ى توبه وبازگشتى را براى خلافكار باز بگذارید. «أفطال علیكم العهد ام اردتم» (از سؤال‏هاى متعدّد موسى، این پیام استفاده مى‏شود.)


106) تفسیر مجمع‏البیان.

Copyright 2015 almubin.com