ترجمه
پس زمانى كه دو گروه همدیگر را دیدند، یاران موسى گفتند: (ما به دام افتادیم و) آنان به ما دست خواهند یافت.
موسى به آنان گفت: چنین نیست، قطعاً پروردگارم با من است و مرا هدایت خواهد كرد.
نکته ها
«تَرائى» به معناى یكدیگر را دیدن و «جَمعان» به معناى دو گروه است.
شاید آوردن «اصحاب موسى» به جاى بنىاسرائیل، رمز آن باشد كه حتّى یاران نزدیك موسى از اینكه دریا در جلو و سپاه فرعون در تعقیب آنان هستند، دغدغهها داشتند.
گرچه هر حركت و قیام و تصمیمى، شناخت و بصیرت لازم دارد، ولى لازم نیست انسان در گام اوّل نسبت به تمام مراحل آگاهى داشته باشد. چنانكه حضرت موسى تا لحظهاى كه دریا را در جلو و دشمن را پشت سر خود دید خبر از برنامه نداشت، امّا ایمان به هدایت الهى همواره در او بود. و لذا فرمود: «اِنّ معِىَ ربّى سیَهدین»
پيام ها
1- رهبران آسمانى، در بحرانها دلى آرام دارند و مایهى آرامش دیگران نیز هستند. «كلاّ اِنّ معِىَ ربّى»
2- به وعدههاى الهى یقین داشته باشیم. (خداوند در آیهى 15 این سوره به موسى فرمود: «انّا معكم مستمعون»، در این آیه موسى به مردم مىگوید: خداوند وعده داد و او با ماست). «كلاّ اِنّ معِىَ ربّى»
3- هنگام برخورد با دشمن، (حتّى زمانى كه در یك طرف دریا و در طرف دیگر سپاه دشمن است،) مأیوس نشوید و به خدا توكّل كنید. «اِنّ معىَ ربّى»
4- پیامبران واسطهى فیض و رحمت خداوند مىباشند. «اِنّ معىَ ربّى سیهدین» (با توجّه به اینكه هدایت پیامبر، واسطهاى براى هدایت مردم است)
5 - انبیا تحت حمایت ویژهى خداوند هستند. «اِنّ معِىَ ربّى»
6- هدایت از شئون ربوبیّت است. «ربّى سیهدین»