1. الفاتحة 2. البقرة 3. آل عمران 4. النساء 5. المائدة 6. الأنعام 7. الأعراف 8. الأنفال 9. التوبة 10. يونس 11. هود 12. يوسف 13. الرعد 14. إبراهيم 15. الحجر 16. النحل 17. الإسراء 18. الكهف 19. مريم 20. طه 21. الأنبياء 22. الحج 23. المؤمنون 24. النور 25. الفرقان 26. الشعراء 27. النمل 28. القصص 29. العنكبوت 30. الروم 31. لقمان 32. السجدة 33. الأحزاب 34. سبأ 35. فاطر 36. يس 37. الصافات 38. ص 39. الزمر 40. غافر 41. فصلت 42. الشورى 43. الزخرف 44. الدخان 45. الجاثية 46. الأحقاف 47. محمد 48. الفتح 49. الحجرات 50. ق 51. الذاريات 52. الطور 53. النجم 54. القمر 55. الرحمن 56. الواقعة 57. الحديد 58. المجادلة 59. الحشر 60. الممتحنة 61. الصف 62. الجمعة 63. المنافقون 64. التغابن 65. الطلاق 66. التحريم 67. الملك 68. القلم 69. الحاقة 70. المعارج 71. نوح 72. الجن 73. المزمل 74. المدثر 75. القيامة 76. الإنسان 77. المرسلات 78. النبأ 79. النازعات 80. عبس 81. التكوير 82. الانفطار 83. المطففين 84. الانشقاق 85. البروج 86. الطارق 87. الأعلى 88. الغاشية 89. الفجر 90. البلد 91. الشمس 92. الليل 93. الضحى 94. الشرح 95. التين 96. العلق 97. القدر 98. البينة 99. الزلزلة 100. العاديات 101. القارعة 102. التكاثر 103. العصر 104. الهمزة 105. الفيل 106. قريش 107. الماعون 108. الكوثر 109. الكافرون 110. النصر 111. المسد 112. الإخلاص 113. الفلق 114. الناس
تعداد آیات: 34

تفسير 31. لقمان آية 27
Number of verses: 34
بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمـَنِ الرَّحِيم
وَلَوْ أَنَّمَا فِي الْأَرْضِ مِن شَجَرَةٍ أَقْلَامٌ وَالْبَحْرُ يَمُدُّهُ مِن بَعْدِهِ سَبْعَةُ أَبْحُرٍ مَّا نَفِدَتْ كَلِمَاتُ اللَّهِ ۗ إِنَّ اللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٌ 27
و اگر همه درختان روی زمین قلم شود، و دریا برای آن مرکّب گردد، و هفت دریاچه به آن افزوده شود، اینها همه تمام می‌شود ولی کلمات خدا پایان نمی‌گیرد؛ خداوند عزیز و حکیم است.

ترجمه
 و اگر آنچه درخت در زمین است، قلم شوند، و دریا و از پسِ آن هفت دریا به كمك آیند، (و مركّب شوند تا كلمات خدا را بنویسند،) كلمات خدا به پایان نرسد، همانا خداوند شكست‏ناپذیر و حكیم است.

نکته ها
در آیه 109 سوره‏ى كهف نیز مى‏خوانیم: «قل لو كان البحر مداداً لكلمات ربّى لَنَفدَ البحر قبلَ أن تَنفد كلمات ربّى و لو جئنا بمِثله مَدَداً» بگو: اگر دریا براى نوشتن كلمات پروردگارم مركّب شود، دریا پایان مى‏گیرد، پیش از آن كه كلمات پروردگارم تمام شود، هر چند همانند آن (دریاى اوّل) را كمك قرار دهیم.
شاید مراد از «سبعة ابحر»، كثرت باشد و عدد خصوصیّتى نداشته باشد. یعنى اگر آب همه‏ى دریاها هم مركّب شود، باز هم نمى‏توانند همه‏ى نعمت‏هاى الهى را بنویسند.

پيام ها
1- مكتب انبیا، انسان را از ساده‏نگرى و محدود بینى بریده و به بى‏نهایت مرتبط مى‏كند. «و لو اَنّما... ما نفدت كلمات اللّه»
 2- كلمات الهى، قابل شمارش نیستند. «ما نفدت كلمات اللّه»
 كلمة اللّه چیست؟
 1. نعمت‏هاى خداوند. «قل لو كان البحر مداداً لكلمات ربّى لنفد البحر...»(325)
 2. سنّت‏هاى الهى. «و لقد سبقت كلمتنا لعبادنا المرسلین . انّهم لهم المنصورون»(326) و «ولولا كلمة الفصل لقضى بینهم»(327)
 3. آفریده‏هاى ویژه‏ى خداوند. «انّما المسیح عیسى ابن مریم رسول‏اللّه و كلمته»(328)
 4. حوادثى كه انسان با آنها آزمایش مى‏شود. «و اذا ابتلى ابراهیم ربّه بكلمات»(329)
 5. آیات الهى. درباره‏ى حضرت مریم مى‏خوانیم: «و صدّقت بكلمات ربّها»(330)
 6. اسباب پیروزى حقّ بر باطل. «و یرید اللّه ان یحقّ الحق بكلماته و یقطع دابر الكافرین»(331)، «و یمح اللّه الباطل و یحقّ الحق بكلماته»(332)
از جمع مطالب گذشته به دست مى‏آید كه مراد از «كلمة» تنها لفظ نیست، بلكه مراد سنّت‏ها، مخلوقات، اراده و الطاف الهى است كه در آفرینش جلوه مى‏كند.
بنابراین، اگر همه‏ى درختان قلم و همه‏ى دریاها مركّب شوند، نمى‏توانند كلمات الهى را بنویسند، یعنى نمى‏توانند آفریده‏هاى خدا، الطاف الهى و سنّت‏هایى را كه در طول تاریخ براى انسان‏ها و همه‏ى موجودات وجود داشته است بنویسند. «واللّه العالم»
در روایت مى‏خوانیم: امام كاظم‏علیه السلام فرمود: «مصداق كلمات اللّه ما هستیم كه فضایل ما قابل ادراك و شماره نیست».(333)
آرى، اولیاى خدا از طرف ذات مقدّس او واسطه‏ى فیض هستند و هر لطف و كمالى، از طریق آن بزرگواران به دیگران مى‏رسد.


325) كهف، 109.
326) صافات، 171-172.
327) شورى‏، 21.
328) نساء، 171.
329) بقره، 124.
330) تحریم، 12.
331) انفال، 7.
332) شورى، 24.
333) تفسیر نورالثقلین، ذیل آیه.

Copyright 2015 almubin.com