1. الفاتحة 2. البقرة 3. آل عمران 4. النساء 5. المائدة 6. الأنعام 7. الأعراف 8. الأنفال 9. التوبة 10. يونس 11. هود 12. يوسف 13. الرعد 14. إبراهيم 15. الحجر 16. النحل 17. الإسراء 18. الكهف 19. مريم 20. طه 21. الأنبياء 22. الحج 23. المؤمنون 24. النور 25. الفرقان 26. الشعراء 27. النمل 28. القصص 29. العنكبوت 30. الروم 31. لقمان 32. السجدة 33. الأحزاب 34. سبأ 35. فاطر 36. يس 37. الصافات 38. ص 39. الزمر 40. غافر 41. فصلت 42. الشورى 43. الزخرف 44. الدخان 45. الجاثية 46. الأحقاف 47. محمد 48. الفتح 49. الحجرات 50. ق 51. الذاريات 52. الطور 53. النجم 54. القمر 55. الرحمن 56. الواقعة 57. الحديد 58. المجادلة 59. الحشر 60. الممتحنة 61. الصف 62. الجمعة 63. المنافقون 64. التغابن 65. الطلاق 66. التحريم 67. الملك 68. القلم 69. الحاقة 70. المعارج 71. نوح 72. الجن 73. المزمل 74. المدثر 75. القيامة 76. الإنسان 77. المرسلات 78. النبأ 79. النازعات 80. عبس 81. التكوير 82. الانفطار 83. المطففين 84. الانشقاق 85. البروج 86. الطارق 87. الأعلى 88. الغاشية 89. الفجر 90. البلد 91. الشمس 92. الليل 93. الضحى 94. الشرح 95. التين 96. العلق 97. القدر 98. البينة 99. الزلزلة 100. العاديات 101. القارعة 102. التكاثر 103. العصر 104. الهمزة 105. الفيل 106. قريش 107. الماعون 108. الكوثر 109. الكافرون 110. النصر 111. المسد 112. الإخلاص 113. الفلق 114. الناس
تعداد آیات: 182

تفسير 37. الصافات آية 8
Number of verses: 182
بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمـَنِ الرَّحِيم
لَّا يَسَّمَّعُونَ إِلَى الْمَلَإِ الْأَعْلَىٰ وَيُقْذَفُونَ مِن كُلِّ جَانِبٍ 8
آنها نمی‌توانند به (سخنان) فرشتگان عالم بالا گوش فرادهند، (و هرگاه چنین کنند) از هر سو هدف قرارمی‌گیرند!

ترجمه
آن‏ها نمى‏توانند به (اسرار) عالم بالا گوش فرا دهند و از هر سو به آنها (شهاب) پرتاب مى‏شود.
 تا رانده شوند و براى آن‏ها عذابى پاینده است. مگر شیطانى(به آسمان بالا رود و) به سرعت خبرى را برباید كه شهاب و شراره‏اى نافذ او را دنبال (و نابود) كند.

نکته ها
«قَذف» به معناى پرتاب چیزى به نقطه‏اى دور و «ملأ اعلى» اشاره به جایگاه والاى فرشتگان است.
«دحوراً» به معناى راندن با قهر و به نحو ذلّت و خوارى، «واصب» به معناى دائم است، «خَطفة» به معناى ربودن با سرعت، «ثاقب» به معناى نافذ و سوراخ كننده است.
پیامبر اكرم صلى الله علیه وآله مى‏فرماید: در شب معراج فرشته‏اى را دیدم كه مأمور تعقیب ربایندگان اخبار بود و هفتاد هزار فرشته تحت فرمان او بود كه هر كدام از آنها هفتاد هزار فرشته دیگر را تحت فرمان داشتند.(4)


4) تفاسیر نورالثقلین و برهان.

پيام ها
 1- اطلاعات و اخبار اهل زمین در اختیار فرشتگان عالم بالا قرار دارد كه در آن با یكدیگر گفتگو مى‏كنند و شیاطین مى‏توانند گفتگوى آنان را بشنوند. «لا یسّمّعون الى الملأ الاعلى و یقذفون...»
 2- استراق سمع، كارى شیطانى است و باید با آن مقابله كرد. «حفظاً من كل شیطان مارد لا یسّمّعون»
 3- سپاه خدا همه جا حضور دارد. «یقذفون من كل جانب»
 4- با شیاطین جامعه باید برخورد انقلابى شود. «یقذفون من كل جانب»
 5 - شیاطین موجوداتى مكلّف و مورد كیفر و باز خواست خداوند هستند. «و لهم عذاب واصب»
 6- بر حفظ اسرار، اصرار داشته باشید. «حفظاً... یقذفون... دحوراً... فاتبعه شهاب»
 7- مطلع شدن شیاطین از اسرار بالا به قدرى برایشان مهم است كه با آنكه از هر سو مورد هدف قرار مى‏گیرند باز هم به صورت دزدانه به استراق سمع دست مى‏زنند. «الا من خطف الخطفة»
 8 - شهاب‏ها و سنگ‏هاى آسمانى مأموران الهى هستند كه با هدف پرتاب مى‏شوند نه تصادفى و بى هدف. «فاتبعه شهاب ثاقب»
 9- شیاطین پیش از استفاده از اخبار غیبى آسمان، نابود مى‏شوند. «ثاقب»
 10- شیاطین موجوداتى قابل رؤیت و هدف‏گیرى هستند. «فاتبعه شهاب ثاقب»

Copyright 2015 almubin.com