1. الفاتحة 2. البقرة 3. آل عمران 4. النساء 5. المائدة 6. الأنعام 7. الأعراف 8. الأنفال 9. التوبة 10. يونس 11. هود 12. يوسف 13. الرعد 14. إبراهيم 15. الحجر 16. النحل 17. الإسراء 18. الكهف 19. مريم 20. طه 21. الأنبياء 22. الحج 23. المؤمنون 24. النور 25. الفرقان 26. الشعراء 27. النمل 28. القصص 29. العنكبوت 30. الروم 31. لقمان 32. السجدة 33. الأحزاب 34. سبأ 35. فاطر 36. يس 37. الصافات 38. ص 39. الزمر 40. غافر 41. فصلت 42. الشورى 43. الزخرف 44. الدخان 45. الجاثية 46. الأحقاف 47. محمد 48. الفتح 49. الحجرات 50. ق 51. الذاريات 52. الطور 53. النجم 54. القمر 55. الرحمن 56. الواقعة 57. الحديد 58. المجادلة 59. الحشر 60. الممتحنة 61. الصف 62. الجمعة 63. المنافقون 64. التغابن 65. الطلاق 66. التحريم 67. الملك 68. القلم 69. الحاقة 70. المعارج 71. نوح 72. الجن 73. المزمل 74. المدثر 75. القيامة 76. الإنسان 77. المرسلات 78. النبأ 79. النازعات 80. عبس 81. التكوير 82. الانفطار 83. المطففين 84. الانشقاق 85. البروج 86. الطارق 87. الأعلى 88. الغاشية 89. الفجر 90. البلد 91. الشمس 92. الليل 93. الضحى 94. الشرح 95. التين 96. العلق 97. القدر 98. البينة 99. الزلزلة 100. العاديات 101. القارعة 102. التكاثر 103. العصر 104. الهمزة 105. الفيل 106. قريش 107. الماعون 108. الكوثر 109. الكافرون 110. النصر 111. المسد 112. الإخلاص 113. الفلق 114. الناس
تعداد آیات: 88
تفسير 38. ص آية 44
Number of verses: 88
بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمـَنِ الرَّحِيم
وَخُذْ بِيَدِكَ ضِغْثًا فَاضْرِب بِّهِ وَلَا تَحْنَثْ ۗ إِنَّا وَجَدْنَاهُ صَابِرًا ۚ نِّعْمَ الْعَبْدُ ۖ إِنَّهُ أَوَّابٌ 44
(و به او گفتیم:) بسته‌ای از ساقه‌های گندم (یا مانند آن) را برگیر و با آن (همسرت را) بزن و سوگند خود را مشکن! ما او را شکیبا یافتیم؛ چه بنده خوبی که بسیار بازگشت‌کننده (به سوی خدا) بود!

ترجمه
و ما بر اساس رحمت خویش خانواده‏اش را (كه در اثر بیمارى سخت و طولانى، از او جدا شده بودند) به او بخشیده و برگرداندیم و همانند آنها را به آنان افزودیم (و بستگانش را توسعه دادیم) تا براى خردمندان پندى باشد.
(و او را از بن بست تعهّدى كه كرده بود نجات دادیم. او سوگند یاد كرده بود كه به خاطر تخلف همسرش ضربه‏اى شلاق به او بزند لیكن چون همسرش وفادار بود به او گفتیم:) دسته‏اى از شاخه‏هاى نازك گیاه به دست خود بگیر و با آن بزن تا (بدن همسرت آزرده نشود) و سوگند را مشكن. ما ایّوب را صابر یافتیم، چه بنده‏ى خوبى كه بسیار توبه و انابه دارد.

نکته ها
«ضغث» به دسته‏اى از شاخه‏ها و چوب‏هاى نازك گویند. «حنث» به معناى شكستن عهد و سوگند است.
چنانكه در روایات آمده است: همسر ایّوب، زنى فداكار بود كه در تمام دوران بیمارى او را رها نكرد و از او پرستارى نمود. روزى شیطان در شكل یك انسان بر او ظاهر شد و گفت: من همسرت را درمان مى‏كنم به شرط آنكه بپذیرد من عامل بهبودى‏اش بوده‏ام.
وقتى این پیشنهاد را به ایّوب گفت، او بر آشفت و گفت: تو فریب شیطان را خورده‏اى و چنین امرى را پذیرفته‏اى، آنگاه سوگند یاد كرد كه همسرش را تنبیه كند.

پيام ها
1- در سختى‏ها، هرگز از رحمت خدا مأیوس نشوید. «وهبناله اهله... رحمة منّا»
 2- خاندان گسترده یك نعمت الهى است. «و مثلهم معهم»
 3- گشایش‏ها لطف الهى است نه امتیاز و استحقاق ما. «رحمة منّا»
 4- تنها خردمندان از فراز و نشیب‏ها، درس عبرت مى‏گیرند. «ذكرى لاولى الالباب»
 5 - راه تخفیف كیفرها را باید از خداوند فراگیریم. «خذ بیدك ضغثاً»
 6- حتّى حسن سابقه و فداكارى و از خاندان نبوّت بودن، مانع عمل به قانون نیست. «فاضرب به و لا تحنث»
 7- در شرایط سخت، به سراغ حل مسأله بروید ولى قانون شكنى نكنید. «فاضرب به ولا تحنث»
 8 - حرمت عهد و سوگند را حفظ كنیم. «لا تحنث»
 9- صبر تلخ است ولیكن عاقبت میوه‏ى شیرین دهد. «وهبنا له - وجدناه صابراً»
 10- انابه و تضرع به درگاه خداوند سرچشمه‏ى صبر است. «صابراً - انّه اوّاب»

Copyright 2015 almubin.com