1. الفاتحة 2. البقرة 3. آل عمران 4. النساء 5. المائدة 6. الأنعام 7. الأعراف 8. الأنفال 9. التوبة 10. يونس 11. هود 12. يوسف 13. الرعد 14. إبراهيم 15. الحجر 16. النحل 17. الإسراء 18. الكهف 19. مريم 20. طه 21. الأنبياء 22. الحج 23. المؤمنون 24. النور 25. الفرقان 26. الشعراء 27. النمل 28. القصص 29. العنكبوت 30. الروم 31. لقمان 32. السجدة 33. الأحزاب 34. سبأ 35. فاطر 36. يس 37. الصافات 38. ص 39. الزمر 40. غافر 41. فصلت 42. الشورى 43. الزخرف 44. الدخان 45. الجاثية 46. الأحقاف 47. محمد 48. الفتح 49. الحجرات 50. ق 51. الذاريات 52. الطور 53. النجم 54. القمر 55. الرحمن 56. الواقعة 57. الحديد 58. المجادلة 59. الحشر 60. الممتحنة 61. الصف 62. الجمعة 63. المنافقون 64. التغابن 65. الطلاق 66. التحريم 67. الملك 68. القلم 69. الحاقة 70. المعارج 71. نوح 72. الجن 73. المزمل 74. المدثر 75. القيامة 76. الإنسان 77. المرسلات 78. النبأ 79. النازعات 80. عبس 81. التكوير 82. الانفطار 83. المطففين 84. الانشقاق 85. البروج 86. الطارق 87. الأعلى 88. الغاشية 89. الفجر 90. البلد 91. الشمس 92. الليل 93. الضحى 94. الشرح 95. التين 96. العلق 97. القدر 98. البينة 99. الزلزلة 100. العاديات 101. القارعة 102. التكاثر 103. العصر 104. الهمزة 105. الفيل 106. قريش 107. الماعون 108. الكوثر 109. الكافرون 110. النصر 111. المسد 112. الإخلاص 113. الفلق 114. الناس
تعداد آیات: 200
تفسير 3. آل عمران آية 119
Number of verses: 200
بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمـَنِ الرَّحِيم
هَا أَنتُمْ أُولَاءِ تُحِبُّونَهُمْ وَلَا يُحِبُّونَكُمْ وَتُؤْمِنُونَ بِالْكِتَابِ كُلِّهِ وَإِذَا لَقُوكُمْ قَالُوا آمَنَّا وَإِذَا خَلَوْا عَضُّوا عَلَيْكُمُ الْأَنَامِلَ مِنَ الْغَيْظِ ۚ قُلْ مُوتُوا بِغَيْظِكُمْ ۗ إِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ 119
شما کسانی هستید که آنها را دوست می‌دارید؛ امّا آنها شما را دوست ندارند! در حالی که شما به همه کتابهای آسمانی ایمان دارید (و آنها به کتاب آسمانی شما ایمان ندارند). هنگامی که شما را ملاقات می‌کنند، (به دروغ) می‌گویند: «ایمان آورده‌ایم!» امّا هنگامی که تنها می‌شوند، از شدّت خشم بر شما، سر انگشتان خود را به دندان می‌گزند! بگو: «با همین خشمی که دارید بمیرید! خدا از (اسرار) درون سینه‌ها آگاه است.»

ترجمه
هان (اى مسلمانان)! این شمایید كه آنان را دوست مى‏دارید، ولى آنها شما را دوست نمى‏دارند، در حالى كه شما به همه‏ى كتاب‏ها(ى آسمانى) ایمان دارید (ولى آنها به كتاب شما ایمان نمى‏آورند.) و هرگاه با شما دیدار كنند (منافقانه) مى‏گویند: ما ایمان آوردیم، و چون (با هم) خلوت كنند، از شدّت خشم بر شما، سر انگشتان خود را مى‏گزند. بگو: به خشمتان بمیرید، همانا خداوند به درون‏سینه‏ها آگاه است.

پيام ها
1- تشخیص روحیات دشمن و انگیزه‏هاى حقیقى خود، بسیار دقیق است، به همین جهت در صدر آیه، كلمه‏ى «ها» براى هشدار و تنبیه آمده است.
2- دوستى باید دو جانبه باشد وگرنه مایه‏ى ذلّت و خودباختگى و احساس حقارت است. «تحبّونهم و لا یحبّونكم»
3- مسلمان به تمام كتب آسمانى پیشین ایمان دارد، گرچه دیگران به قرآن ایمان نیاورند. «تؤمنون بالكتاب كلّه»
4- به هر اظهار ایمانى اطمینان نكنید. «قالوا امنّا و اذاخلوا...»
5 - گمان نكنید محبّت شما، دشمنان كینه‏توز را نسبت به شما دلگرم مى‏كند. «تحبّونهم... عضّواعلیكم الانامل من الغیظ»
6- انگیزه‏هاى درونى، بازتاب بیرونى دارد. در آیه قبل: «قدبدت البغضاء من أفواههم» در این آیه «عضّواعلیكم الانامل من الغیظ»
7- دشمن نسبت به شما غضب ندارد، غیظ دارد. غیظ در مواردى بكار مى‏رود كه ظرف انسان از غضب پر شده باشد. «من الغیظ»
8 - یكى از امدادهاى الهى، افشاى روحیه‏هاى دشمن براى مسلمانان است، تا اغفال نشوند و هوشیار باشند. «وما تخفى صدورهم اكبر... و اذا خَلوا عضّوا علیكم الانامل...»
9- دشمنان خود را تحقیر كنید. «موتوا بغیظكم»
10- گاهى مسائل روانى چون حسد وكینه، انسان را تا سرحد مرگ پیش مى‏برد. «موتوا بغیظكم»
11- برخورد اسلام با منافقانِ موذى، شدیدتر از كافران یكرنگ است. «اذا لقوكم قالوا آمنّا... موتوا بغیضكم»
12- گاهى اعلان نفرت و نفرین لازم است. كافران كینه‏توز و منافقان حیله‏گر شایسته‏ى نابودى هستند. «موتوا بغیظكم»
13- به بهانه‏ى جذب كفّار، به آنها محبّت نكنید، زیرا گاهى انگیزه‏ى واقعى محبّت، طمع یا ترس و یا خودباختگى است. «انّ اللّه علیم بذات الصدور»
14- خداوند به اسرار دلها آگاه است. «علیم بذات الصدور»
اگر باور كنیم كه خداوند همه چیز را مى‏داند، كمتر دست به حیله و فریب مى‏زنیم. منافقان توطئه‏گر نیز بدانند كه خداوند عملكرد آنان را مى‏داند و به موقع پاسخ خواهد داد.

Copyright 2015 almubin.com