1. الفاتحة 2. البقرة 3. آل عمران 4. النساء 5. المائدة 6. الأنعام 7. الأعراف 8. الأنفال 9. التوبة 10. يونس 11. هود 12. يوسف 13. الرعد 14. إبراهيم 15. الحجر 16. النحل 17. الإسراء 18. الكهف 19. مريم 20. طه 21. الأنبياء 22. الحج 23. المؤمنون 24. النور 25. الفرقان 26. الشعراء 27. النمل 28. القصص 29. العنكبوت 30. الروم 31. لقمان 32. السجدة 33. الأحزاب 34. سبأ 35. فاطر 36. يس 37. الصافات 38. ص 39. الزمر 40. غافر 41. فصلت 42. الشورى 43. الزخرف 44. الدخان 45. الجاثية 46. الأحقاف 47. محمد 48. الفتح 49. الحجرات 50. ق 51. الذاريات 52. الطور 53. النجم 54. القمر 55. الرحمن 56. الواقعة 57. الحديد 58. المجادلة 59. الحشر 60. الممتحنة 61. الصف 62. الجمعة 63. المنافقون 64. التغابن 65. الطلاق 66. التحريم 67. الملك 68. القلم 69. الحاقة 70. المعارج 71. نوح 72. الجن 73. المزمل 74. المدثر 75. القيامة 76. الإنسان 77. المرسلات 78. النبأ 79. النازعات 80. عبس 81. التكوير 82. الانفطار 83. المطففين 84. الانشقاق 85. البروج 86. الطارق 87. الأعلى 88. الغاشية 89. الفجر 90. البلد 91. الشمس 92. الليل 93. الضحى 94. الشرح 95. التين 96. العلق 97. القدر 98. البينة 99. الزلزلة 100. العاديات 101. القارعة 102. التكاثر 103. العصر 104. الهمزة 105. الفيل 106. قريش 107. الماعون 108. الكوثر 109. الكافرون 110. النصر 111. المسد 112. الإخلاص 113. الفلق 114. الناس
تعداد آیات: 54
تفسير 41. فصلت آية 5
Number of verses: 54
بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمـَنِ الرَّحِيم
وَقَالُوا قُلُوبُنَا فِي أَكِنَّةٍ مِّمَّا تَدْعُونَا إِلَيْهِ وَفِي آذَانِنَا وَقْرٌ وَمِن بَيْنِنَا وَبَيْنِكَ حِجَابٌ فَاعْمَلْ إِنَّنَا عَامِلُونَ 5
آنها گفتند: «قلبهای ما نسبت به آنچه ما را به آن دعوت می‌کنی در پوششهایی قرار گرفته و در گوشهای ما سنگینی است، و میان ما و تو حجابی وجود دارد؛ پس تو بدنبال عمل خود باش، ما هم برای خود عمل می‌کنیم!»

ترجمه
و گفتند: «دل‏هاى ما از آن چه ما را به سوى آن دعوت مى‏كنى در پوشش و پرده است و در گوش‏هاى ما سنگینى است، و میان ما و تو حجابى است، پس تو (كار خود را) انجام ده، ما نیز (كار خود را) انجام مى‏دهیم.»

نکته ها
«اكنّة» جمع «كِنان» به معناى پارچه‏اى است كه چیزى را در آن مى‏پیچند.(9)
«وقر» به معناى سنگینى در گوش است.
كفّار در برابر پیامبر و قرآن، پنج موضع‏گیرى سخت داشتند:
الف: اعراض و دورى كردن. «فاعرض اكثرهم» (در آیه‏ى قبل)
ب) آماده نبودن قلبى براى پذیرش حقّ. «قلوبنا فى اكنة»
ج) گوش ندادن به پیام‏ها. «فى آذاننا وقر»
د) اعلام وجود مانع. (یعنى حجاب خودبینى و دنیاپرستى و...) «بیننا و بینك حجاب»
ه) پافشارى بر راه خود. «فاعمل اننا عاملون»


9) مفردات راغب.

پيام ها
1- كار خداوند لطف كردن و نزول وحى از سرچشمه‏ى رحمت است. «تنزیل من الرحمن الرحیم» امّا شیوه‏ى كفّار لجاجت و اعراض است. «قلوبنا فى اكنة»
 2- اگر دل تحت یك پوشش باشد قابل هشدار است، امّا چند پوشش كار را محال مى‏كند. («اكنة» به صورت جمع آمده است).
 3- اگر مخاطب آماده نباشد وحى و رحمت الهى و كتاب آسمانى و بشیر و نذیر بودن سودى نخواهد داشت. (با توجّه به آیه‏ى قبل و این آیه).
 4- شرط اول پذیرش حقّ، شنیدن سخن حقّ است كه معاندان خود را از آن محروم مى‏كنند. «فى اذاننا وقر»
 5 - موسى به دین خود، عیسى به دین خود، سخن كسانى است كه حجابِ تعصّب‏ها و لجاجت‏ها، بر دل آنها پرده افكنده است. «من بیننا و بینك حجاب فاعمل اننّا عاملون»

Copyright 2015 almubin.com