ترجمه
از (احكام) دین آنچه را به نوح سفارش كرد، براى شما (نیز) مقرّر داشت و آنچه به سوى تو وحى كردیم و آنچه ابراهیم و موسى و عیسى را بدان سفارش نمودیم آن بود كه دین را به پا دارید و در آن دچار تفرقه نشوید، آنچه مردم را بدان دعوت مىكنى بر مشركان سنگین است. خداوند هر كه را بخواهد به سوى خویش بر مىگزیند و هر كه را به درگاه او رو آورد به سوى خویش هدایت مىكند.
نکته ها
در این آیه، نام هر پنج پیامبر اولوا العزم آمده است: نوح، ابراهیم، موسى، عیسىعلیهم السلام و پیامبر اسلامصلى الله علیه وآله.
محور دعوت انبیا یكى بوده است و همه آن بزرگواران مردم را به توحید و معاد، تقوى و عدالت، نماز و روزه، احسان به والدین و رسیدگى به محرومان دعوت مىكردند.
«شَرَع» از «شریعة» به معناى راهى است كه مردم را به ساحل رودخانههاى بزرگ مىرساند، مانند شریعهى علقمه براى رسیدن به آب رود فرات. از آنجا كه احكام دین، راه رسیدن به كمالات است، به آن شریعت گفته مىشود.
در قرآن، كلمه «ادیان» نداریم، چون دین الهى یكى بیش نیست.
پيام ها
1- خداوند براساس علم بىپایان خود، شریعتها را براى مردم قرار داد. «انّه بكلّ شىء علیم شرع لكم...»
2- دین و شریعت در راستاى منافع انسان است. «شرع لكم»
3- نوح، اولین پیامبرى است كه داراى شریعت جامع بوده است. «شرع لكم من الدین ما وصّى به نوحا»
4- اسلام دین جامع است و تعالیم همهى پیامبران پیشین را در بردارد. «ما وصّى به نوحا... و ما وصّینا به ابراهیم و موسى و عیسى»
5 - وحدت واقعى در سایه دین الهى امكان دارد. «اقیموا الدین ولا تتفرقوا»
6- مانع اقامه دین و اجراى احكام آن اختلافات دینى است. «اقیموا الدین و لاتتفرقوا»
7- وحدت مؤمنان براى مشركان سخت است. «لا تتفرّقوا... كبر على المشركین»
8 - مشركان را به حقّ دعوت كنید گرچه بر ایشان سنگین است. «كبر على المشركین ما تدعوهم الیه»
9- نبوّت، منصبى الهى است و خداوند افرادى را كه لایق مىداند برمىگزیند. «یجتبى الیه»
10- خداوند، انبیا را قبل از آنكه رهبر مردم شوند براى بندگى خویش بر مىگزیند. «اللّه یجتبى الیه »
11- انسان با اعمال خویش زمینه دریافت الطاف الهى را به وجود مىآورد. «یهدى الیه من ینیب»