1. الفاتحة 2. البقرة 3. آل عمران 4. النساء 5. المائدة 6. الأنعام 7. الأعراف 8. الأنفال 9. التوبة 10. يونس 11. هود 12. يوسف 13. الرعد 14. إبراهيم 15. الحجر 16. النحل 17. الإسراء 18. الكهف 19. مريم 20. طه 21. الأنبياء 22. الحج 23. المؤمنون 24. النور 25. الفرقان 26. الشعراء 27. النمل 28. القصص 29. العنكبوت 30. الروم 31. لقمان 32. السجدة 33. الأحزاب 34. سبأ 35. فاطر 36. يس 37. الصافات 38. ص 39. الزمر 40. غافر 41. فصلت 42. الشورى 43. الزخرف 44. الدخان 45. الجاثية 46. الأحقاف 47. محمد 48. الفتح 49. الحجرات 50. ق 51. الذاريات 52. الطور 53. النجم 54. القمر 55. الرحمن 56. الواقعة 57. الحديد 58. المجادلة 59. الحشر 60. الممتحنة 61. الصف 62. الجمعة 63. المنافقون 64. التغابن 65. الطلاق 66. التحريم 67. الملك 68. القلم 69. الحاقة 70. المعارج 71. نوح 72. الجن 73. المزمل 74. المدثر 75. القيامة 76. الإنسان 77. المرسلات 78. النبأ 79. النازعات 80. عبس 81. التكوير 82. الانفطار 83. المطففين 84. الانشقاق 85. البروج 86. الطارق 87. الأعلى 88. الغاشية 89. الفجر 90. البلد 91. الشمس 92. الليل 93. الضحى 94. الشرح 95. التين 96. العلق 97. القدر 98. البينة 99. الزلزلة 100. العاديات 101. القارعة 102. التكاثر 103. العصر 104. الهمزة 105. الفيل 106. قريش 107. الماعون 108. الكوثر 109. الكافرون 110. النصر 111. المسد 112. الإخلاص 113. الفلق 114. الناس
تعداد آیات: 53

تفسير 42. الشورى آية 48
Number of verses: 53
بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمـَنِ الرَّحِيم
فَإِنْ أَعْرَضُوا فَمَا أَرْسَلْنَاكَ عَلَيْهِمْ حَفِيظًا ۖ إِنْ عَلَيْكَ إِلَّا الْبَلَاغُ ۗ وَإِنَّا إِذَا أَذَقْنَا الْإِنسَانَ مِنَّا رَحْمَةً فَرِحَ بِهَا ۖ وَإِن تُصِبْهُمْ سَيِّئَةٌ بِمَا قَدَّمَتْ أَيْدِيهِمْ فَإِنَّ الْإِنسَانَ كَفُورٌ 48
و اگر روی‌گردان شوند (غمگین مباش)، ما تو را حافظ آنان (و مأمور اجبارشان) قرار نداده‌ایم؛ وظیف‌ه تو تنها ابلاغ رسالت است! و هنگامی که ما رحمتی از سوی خود به انسان بچشانیم به آن دلخوش می‌شود، و اگر بلایی بخاطر اعمالی که انجام داده‌اند به آنها رسد (به کفران می‌پردازند)، چرا که انسان بسیار کفران‌کننده است!

ترجمه
پس اگر روى گردانند (غمگین مباش) ما ترا بر آنان نگهبان نفرستادیم، (تا به اجبار آنان را به ایمان وادارى،) جز رساندن پیام، مسئولیّتى بر تو نیست و البتّه هرگاه از جانب خود رحمتى به انسان بچشانیم به آن شاد شده (و از ما غافل مى‏شود) و اگر به خاطر دست آورد كارشان بلایى به آنان رسد، (نعمت‏ها را فراموش مى‏كنند،) همانا انسان ناسپاس است.

نکته ها
همیشه اعراض مردم به خاطر عملكرد مسئولین و رهبران نیست، حتّى اگر پیامبر معصوم هم تبلیغ كند گروهى اعراض مى‏كنند.

پيام ها
 1- رهبر جامعه باید اعراض از دین مردم را پیش بینى كند. «فان اعرضوا»
 2- مسئولیّت پیامبر، ابلاغ رسالت است نه اجبار مردم به پذیرش. «فما ارسلناك علیهم حفیظاً ان علیك الا البلاغ»
 3- نعمت‏ها از خداست، پس نباید ما را از خدا غافل كند. «اذقنا... منّا رحمة»
 4- ابلاغ دین بر پیامبر واجب است گرچه عده‏اى نپذیرند. «ان علیك الا البلاغ»
 5 - لذّت‏هاى دنیا، جز به مقدار چشیدن نیست. «اذقنا رحمة»
 6- رحمت هر چه باشد از جانب خداست. «منّا رحمة»
 7- انسان موجودى كم ظرفیّت است. «اذقنا رحمة... فرح بها»
 8 - رحمت‏ها از جانب خداست ولى مصیبت‏ها بازتاب عمل انسان است. «منّا رحمة... سیئة بما قدمت ایدیهم»
 9- در تلخى‏ها نیز باید یاد خدا باشیم و گرنه مورد ملامت و سرزنش قرار مى‏گیریم. «تصیبهم سیّئة بما قدمت ایدیهم فان الانسان كفور»

Copyright 2015 almubin.com