1. الفاتحة 2. البقرة 3. آل عمران 4. النساء 5. المائدة 6. الأنعام 7. الأعراف 8. الأنفال 9. التوبة 10. يونس 11. هود 12. يوسف 13. الرعد 14. إبراهيم 15. الحجر 16. النحل 17. الإسراء 18. الكهف 19. مريم 20. طه 21. الأنبياء 22. الحج 23. المؤمنون 24. النور 25. الفرقان 26. الشعراء 27. النمل 28. القصص 29. العنكبوت 30. الروم 31. لقمان 32. السجدة 33. الأحزاب 34. سبأ 35. فاطر 36. يس 37. الصافات 38. ص 39. الزمر 40. غافر 41. فصلت 42. الشورى 43. الزخرف 44. الدخان 45. الجاثية 46. الأحقاف 47. محمد 48. الفتح 49. الحجرات 50. ق 51. الذاريات 52. الطور 53. النجم 54. القمر 55. الرحمن 56. الواقعة 57. الحديد 58. المجادلة 59. الحشر 60. الممتحنة 61. الصف 62. الجمعة 63. المنافقون 64. التغابن 65. الطلاق 66. التحريم 67. الملك 68. القلم 69. الحاقة 70. المعارج 71. نوح 72. الجن 73. المزمل 74. المدثر 75. القيامة 76. الإنسان 77. المرسلات 78. النبأ 79. النازعات 80. عبس 81. التكوير 82. الانفطار 83. المطففين 84. الانشقاق 85. البروج 86. الطارق 87. الأعلى 88. الغاشية 89. الفجر 90. البلد 91. الشمس 92. الليل 93. الضحى 94. الشرح 95. التين 96. العلق 97. القدر 98. البينة 99. الزلزلة 100. العاديات 101. القارعة 102. التكاثر 103. العصر 104. الهمزة 105. الفيل 106. قريش 107. الماعون 108. الكوثر 109. الكافرون 110. النصر 111. المسد 112. الإخلاص 113. الفلق 114. الناس
تعداد آیات: 53

تفسير 42. الشورى آية 7
Number of verses: 53
بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمـَنِ الرَّحِيم
وَكَذَٰلِكَ أَوْحَيْنَا إِلَيْكَ قُرْآنًا عَرَبِيًّا لِّتُنذِرَ أُمَّ الْقُرَىٰ وَمَنْ حَوْلَهَا وَتُنذِرَ يَوْمَ الْجَمْعِ لَا رَيْبَ فِيهِ ۚ فَرِيقٌ فِي الْجَنَّةِ وَفَرِيقٌ فِي السَّعِيرِ 7
و این گونه قرآنی عربی [= فصیح و گویا] را بر تو وحی کردیم تا «امّ‌القری» [= مکّه‌] و مردم پیرامون آن را انذار کنی و آنها را از روزی که همه خلایق در آن روز جمع می‌شوند و شکّ و تردید در آن نیست بترسانی؛ گروهی در بهشتند و گروهی در آتش سوزان!

ترجمه
و بدین سان قرآنى عربى را به تو وحى كردیم تا مردم مكّه و كسانى را كه اطراف آن هستند هشدار دهى و از روز جمع (قیامت) كه شكى در آن نیست بیم دهى گروهى در بهشت و گروهى در آتش سوزانند.

نکته ها
بر اساس روایات مراد از امّ القرى، مكّه است. در برخى روایات مى‏خوانیم: اولین نقطه‏اى كه سر از آب بیرون آورد مكّه بود، لذا آن را «مادر آبادى‏ها» خوانده‏اند.
یكى از اسامى قیامت «یوم الجمع» است، روزى كه همه مردم یك‏جا جمع مى‏شوند، روزى كه جسم با روح، عمل با انسان، ظالم با مظلوم و كیفر و پاداش با عامل آن جمع مى‏شود.
در آیه‏ى قبل خطاب به پیامبر فرمود: تو وكیل مردم نیستى، در این آیه مى‏فرماید: وظیفه‏ى تو هشدار و انذار است.
سؤال: با اینكه قرآن كریم بارها تردید و تعجب كفّار را درباره معاد نقل كرده است پس چرا مى‏فرماید: شكى در آن نیست. «لا ریب فیه»؟
پاسخ: در قرآن یازده بار جمله «لا ریب فیه» درباره معاد و چهار بار درباره‏ى قرآن و یك بار درباره أجل آمده است، یعنى با دیدن نمونه‏هاى رستاخیز در طبیعت و پدید آمدن بهار و پاییز و آفرینش خودتان سزاوار نیست در امكان زنده شدن دوباره مردگان شك و تردید كنید. نه آنكه هیچ كس شك نمى‏كند بلكه نباید شك شود.

پيام ها
1- همان گونه كه انبیاى پیشین به زبان قوم خود سخن مى‏گفتند، قرآن نیز به زبان عربى وحى شده است. «و كذلك اوحینا... قرآناً عربیّاً»
 2- الفاظ قرآن به همین صورت كه هست بر پیامبر نازل شده است. «اوحینا الیك قرآناً عربیّاً»
 3- قرآن، به زبان عربى است و ترجمه آن به هر زبانى كه باشد حكم قرآن را ندارد. «قرآناً عربیّاً» (چون فهم بشر نمى‏تواند حقایق عبارات و الفاظ قرآن را به صورت كامل درك كند و ترجمه بر اساس فهم شخص مترجم است.)
 4- هدف اصلى از دریافت‏هاى الهى بازدهى آن است. «اوحینا... لتنذر»
 5 - كسى كه دیگران را هشدار مى‏دهد، باید خود آگاهى و بینش لازم را داشته باشد. «اوحینا... لتنذر»
 6- در شیوه‏ى تبلیغ ابتدا مخاطبین و نیازهاى آنان را بشناسیم. (اولین نیاز جامعه جاهلى، هشدار بود). «لتنذر»
 7- در تبلیغ به اولویّت‏هاى منطقه‏اى، مكانى و استراتژى توجّه شود. (به نقاط مركزى و محورى اولویّت دهید.) «امّ القُرى‏ و من حولها»
 8 - تبلیغ باید از خود و اطرافیان خود آغاز شود. «لتنذر امّ القرى»
 9- دعوت پیامبر اسلام تدریجى و داراى مراحل متعدّد بوده است. «لتنذر امّ القرى و من حولها»
 10- در میان موارد انذار، مسأله معاد نقش ویژه‏اى دارد. «و تنذر یوم الجمع»
 11- فصاحت قرآن در انذار مردم نقش مهمى دارد. «عربیّاً لتنذر» (بنا بر اینكه مراد از كلمه «عربى» فصاحت باشد)
 12- قیامت با آنكه روز جمع است، روز فصل و تفكیك نیز هست. «فریق فى الجنه و فریق فى السعیر»

Copyright 2015 almubin.com