1. الفاتحة 2. البقرة 3. آل عمران 4. النساء 5. المائدة 6. الأنعام 7. الأعراف 8. الأنفال 9. التوبة 10. يونس 11. هود 12. يوسف 13. الرعد 14. إبراهيم 15. الحجر 16. النحل 17. الإسراء 18. الكهف 19. مريم 20. طه 21. الأنبياء 22. الحج 23. المؤمنون 24. النور 25. الفرقان 26. الشعراء 27. النمل 28. القصص 29. العنكبوت 30. الروم 31. لقمان 32. السجدة 33. الأحزاب 34. سبأ 35. فاطر 36. يس 37. الصافات 38. ص 39. الزمر 40. غافر 41. فصلت 42. الشورى 43. الزخرف 44. الدخان 45. الجاثية 46. الأحقاف 47. محمد 48. الفتح 49. الحجرات 50. ق 51. الذاريات 52. الطور 53. النجم 54. القمر 55. الرحمن 56. الواقعة 57. الحديد 58. المجادلة 59. الحشر 60. الممتحنة 61. الصف 62. الجمعة 63. المنافقون 64. التغابن 65. الطلاق 66. التحريم 67. الملك 68. القلم 69. الحاقة 70. المعارج 71. نوح 72. الجن 73. المزمل 74. المدثر 75. القيامة 76. الإنسان 77. المرسلات 78. النبأ 79. النازعات 80. عبس 81. التكوير 82. الانفطار 83. المطففين 84. الانشقاق 85. البروج 86. الطارق 87. الأعلى 88. الغاشية 89. الفجر 90. البلد 91. الشمس 92. الليل 93. الضحى 94. الشرح 95. التين 96. العلق 97. القدر 98. البينة 99. الزلزلة 100. العاديات 101. القارعة 102. التكاثر 103. العصر 104. الهمزة 105. الفيل 106. قريش 107. الماعون 108. الكوثر 109. الكافرون 110. النصر 111. المسد 112. الإخلاص 113. الفلق 114. الناس
تعداد آیات: 37

تفسير 45. الجاثية آية 18
Number of verses: 37
بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمـَنِ الرَّحِيم
ثُمَّ جَعَلْنَاكَ عَلَىٰ شَرِيعَةٍ مِّنَ الْأَمْرِ فَاتَّبِعْهَا وَلَا تَتَّبِعْ أَهْوَاءَ الَّذِينَ لَا يَعْلَمُونَ 18
سپس تو را بر شریعت و آیین حقّی قرار دادیم؛ از آن پیروی کن و از هوسهای کسانی که آگاهی ندارند پیروی مکن!

ترجمه
 سپس تو را بر شریعتى از امر (دین) قرار دادیم، پس آن را پیروى كن و از خواسته‏هاى جاهلان پیروى نكن.

نکته ها
«شریعة» راهى است براى وصول به آب، در كنار رودخانه‏هاى بزرگ كه دسترسى مستقیم به آب ممكن نیست. از آنجا كه احكام دین راهى است براى رسیدن به حیات واقعى، به آن نیز شریعت گفته شده است.

پيام ها
 1- تعیین شریعت كه راه دیندارى است، به دست خداست. «جعلناك على شریعة»
 2- كسى كه مسئول هدایت و ارشاد دیگران است، باید نسبت به راه خود بصیرت وتسلّط كامل داشته باشد. «على شریعة» (یعنى پیامبر تسلّط بر راه وشریعت دارد.)
 3- رسالت پیامبر اسلام‏صلى الله علیه وآله در ادامه‏ى رسالت حضرت موسى است. (در دو آیه قبل، سخن از نبوّت و حكمت و كتاب آسمانى بنى‏اسرائیل بود.) «ثمّ جعلناك»
 4- روح ادیان یكى است، گرچه در برنامه‏هاى عبادى تفاوت‏هایى هست. (كلمه‏ى «شریعة» به صورت نكره آمده كه نشانه وجود راههاى متعدّد است ولى كلمه‏ى «الامر» معرفه آمده یعنى تمام راهها به امرى یگانه باز مى‏گردد.) «شریعة من الامر»
 5 - پیدایش تحریف و اختلاف، زمینه‏ى آمدن پیامبر جدید است. (آیه‏ى قبل سخن از اختلافات بنى‏اسرائیل بود، در این آیه سخن از بعثت پیامبر اسلام) «اختلفوا... ثمّ جعلناك على شریعة»
 6- پیامبر نیز باید همچون سایر مردم از شریعت پیروى كند.«على شریعة فاتبعها»
 7- راه، اگر راه خدا نباشد، راه هوس‏هاى خود یا دیگران است. «شریعة... فاتبعها ولا تتّبع اهواء...»
 8 - رهبر باید با صلابت باشد و تحت فشار عناصر ناآگاه و پیشنهادات جاهلانه قرار نگیرد. «و لا تتّبع اهواء الّذین لا یعلمون»
 9- هوس‏هاى مردم به قدرى جلوه دارد كه پیامبر را نیز در معرض خطر قرار مى‏دهد. «ولا تتّبع اهواء الّذین لایعلمون»
 10- علم و جهل در تمایلات انسان اثر دارد. «اهواء الّذین لا یعلمون»
 11- علم و دانش، انسان را به پیروى از شریعت الهى سوق مى‏دهد. چنانكه پیروى از غرائز و هوى و هوس نشانه جهالت و نادانى است. «شریعة... فاتبعها و لا تتّبع... الّذین لا یعلمون»

Copyright 2015 almubin.com