1. الفاتحة 2. البقرة 3. آل عمران 4. النساء 5. المائدة 6. الأنعام 7. الأعراف 8. الأنفال 9. التوبة 10. يونس 11. هود 12. يوسف 13. الرعد 14. إبراهيم 15. الحجر 16. النحل 17. الإسراء 18. الكهف 19. مريم 20. طه 21. الأنبياء 22. الحج 23. المؤمنون 24. النور 25. الفرقان 26. الشعراء 27. النمل 28. القصص 29. العنكبوت 30. الروم 31. لقمان 32. السجدة 33. الأحزاب 34. سبأ 35. فاطر 36. يس 37. الصافات 38. ص 39. الزمر 40. غافر 41. فصلت 42. الشورى 43. الزخرف 44. الدخان 45. الجاثية 46. الأحقاف 47. محمد 48. الفتح 49. الحجرات 50. ق 51. الذاريات 52. الطور 53. النجم 54. القمر 55. الرحمن 56. الواقعة 57. الحديد 58. المجادلة 59. الحشر 60. الممتحنة 61. الصف 62. الجمعة 63. المنافقون 64. التغابن 65. الطلاق 66. التحريم 67. الملك 68. القلم 69. الحاقة 70. المعارج 71. نوح 72. الجن 73. المزمل 74. المدثر 75. القيامة 76. الإنسان 77. المرسلات 78. النبأ 79. النازعات 80. عبس 81. التكوير 82. الانفطار 83. المطففين 84. الانشقاق 85. البروج 86. الطارق 87. الأعلى 88. الغاشية 89. الفجر 90. البلد 91. الشمس 92. الليل 93. الضحى 94. الشرح 95. التين 96. العلق 97. القدر 98. البينة 99. الزلزلة 100. العاديات 101. القارعة 102. التكاثر 103. العصر 104. الهمزة 105. الفيل 106. قريش 107. الماعون 108. الكوثر 109. الكافرون 110. النصر 111. المسد 112. الإخلاص 113. الفلق 114. الناس
تعداد آیات: 37
تفسير 45. الجاثية آية 31
Number of verses: 37
بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمـَنِ الرَّحِيم
وَأَمَّا الَّذِينَ كَفَرُوا أَفَلَمْ تَكُنْ آيَاتِي تُتْلَىٰ عَلَيْكُمْ فَاسْتَكْبَرْتُمْ وَكُنتُمْ قَوْمًا مُّجْرِمِينَ 31
امّا کسانی که کافر شدند (به آنها گفته می‌شود:) مگر آیات من بر شما خوانده نمی‌شد و شما استکبار کردید و قوم مجرمی بودید؟!

ترجمه
پس كسانى كه ایمان آورده و كارهاى شایسته انجام داده‏اند، پروردگارشان آنان را در رحمت خویش داخل مى‏كند، این است آن رستگارى آشكار.
 و امّا كسانى كه كفر ورزیدند (به آنان گفته مى‏شود) مگر آیات من بر شما خوانده نشد، پس استكبار ورزیدید و گروهى مجرم بودید.

نکته ها
«فوز» به معناى پیروزى و دست‏یابى به خیر همراه با سلامت و رسیدن به آرزو است. كلمه‏ى «فوز» در قرآن، همراه با كلمات «مبین»، «عظیم» و «كبیر» آمده است.
در این آیه به جاى «یدخلون فى الجنة» فرمود: «یدخلهم ربّهم فى رحمته» یعنى اهل ایمان و عمل در مدار لطف و رحمت خاص الهى هستند.
در كنار ایمان، عمل صالح مطرح است ولى در كنار كفر، كار خیرى نیست.
در زبان عربى، كلماتِ جمع اگر با الف و لام بیاید، به معناى تمام افراد است. مانند كلمه «مساجد» كه به معناى مسجدها مى‏باشد، ولى كلمه‏ى «المساجد» به معناى تمام مسجدها است. معمولاً در قرآن در كنار ایمان، سخن از عمل صالح است، آن هم در قالب «الصالحات» یعنى تمام كارهاى مؤمن باید نیك باشد.

پيام ها
1- رستگار كسى است كه همراه ایمان، عمل صالح داشته باشد و عمل صالح او گسترده و جامع باشد. «آمنوا و عملوا الصالحات»
 2- دریافت رحمت الهى بدون ایمان وعمل‏صالح ممكن نیست. «فامّا الّذین آمنوا... فى رحمته»
 3- كیفر و پاداش از شئون ربوبیّت است. «یدخلهم ربّهم فى رحمته»
 4- بهشت و نعمت‏هاى آن جلوه‏اى از رحمت الهى است. «یدخلهم ربّهم فى رحمته»
 5 - رستگار كسى است كه خوش عاقبت باشد. «ذلك هوالفوز»
 6- انسان به طور طبیعى خواهان رستگارى است، این قرآن است كه رستگارى حقیقى انسان را نشان مى‏دهد. «ذلك هو الفوز المبین»
 7- ریشه كفر تكبّر است. «كفروا... استكبرتم»
 8 - استكبار فورى نشانه لجاجت است. «تتلى علیكم فاستكبرتم»
 9- ریشه‏ى جرم و گناه، كفر و تكبّر است. «كفروا... استكبرتم... مجرمین»

Copyright 2015 almubin.com