1. الفاتحة 2. البقرة 3. آل عمران 4. النساء 5. المائدة 6. الأنعام 7. الأعراف 8. الأنفال 9. التوبة 10. يونس 11. هود 12. يوسف 13. الرعد 14. إبراهيم 15. الحجر 16. النحل 17. الإسراء 18. الكهف 19. مريم 20. طه 21. الأنبياء 22. الحج 23. المؤمنون 24. النور 25. الفرقان 26. الشعراء 27. النمل 28. القصص 29. العنكبوت 30. الروم 31. لقمان 32. السجدة 33. الأحزاب 34. سبأ 35. فاطر 36. يس 37. الصافات 38. ص 39. الزمر 40. غافر 41. فصلت 42. الشورى 43. الزخرف 44. الدخان 45. الجاثية 46. الأحقاف 47. محمد 48. الفتح 49. الحجرات 50. ق 51. الذاريات 52. الطور 53. النجم 54. القمر 55. الرحمن 56. الواقعة 57. الحديد 58. المجادلة 59. الحشر 60. الممتحنة 61. الصف 62. الجمعة 63. المنافقون 64. التغابن 65. الطلاق 66. التحريم 67. الملك 68. القلم 69. الحاقة 70. المعارج 71. نوح 72. الجن 73. المزمل 74. المدثر 75. القيامة 76. الإنسان 77. المرسلات 78. النبأ 79. النازعات 80. عبس 81. التكوير 82. الانفطار 83. المطففين 84. الانشقاق 85. البروج 86. الطارق 87. الأعلى 88. الغاشية 89. الفجر 90. البلد 91. الشمس 92. الليل 93. الضحى 94. الشرح 95. التين 96. العلق 97. القدر 98. البينة 99. الزلزلة 100. العاديات 101. القارعة 102. التكاثر 103. العصر 104. الهمزة 105. الفيل 106. قريش 107. الماعون 108. الكوثر 109. الكافرون 110. النصر 111. المسد 112. الإخلاص 113. الفلق 114. الناس
تعداد آیات: 38
تفسير 47. محمد آية 28
Number of verses: 38
بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمـَنِ الرَّحِيم
ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمُ اتَّبَعُوا مَا أَسْخَطَ اللَّهَ وَكَرِهُوا رِضْوَانَهُ فَأَحْبَطَ أَعْمَالَهُمْ 28
این بخاطر آن است که آنها از آنچه خداوند را به خشم می‌آورد پیروی کردند، و آنچه را موجب خشنودی اوست کراهت داشتند؛ از این رو (خداوند) اعمالشان را نابود کرد!

ترجمه
پس (حال آنان) چگونه خواهد بود، آنگاه كه فرشتگان جانشان را بازگیرند، در حالى كه به صورت و پشت آنان مى‏كوبند.
این (نوع جان گرفتن) به خاطر آن است كه آنان از آنچه خداوند را به خشم مى‏آورد، پیروى كرده و خشنودى خدا را خوش نداشتند، پس خداوند نیزاعمالشان را تباه كرد.

نکته ها
«توفّى» به معناى بازگرفتن كامل چیزى است كه به انسان داده‏اند. این واژه در قرآن، در مورد مرگ به كار مى‏رود، زیرا مرگ در حقیقت، بازگرفتن روح خدا دادى از جسم است.
در آیه 50 سوره انفال نیز، مشابه این آیه براى چگونگى جان دادن كفّار آمده است.
شاید عذاب مرتدّان از ناحیه صورت: «یضربون وجوههم»، تجسّم اقبال و روآوردن به سخط الهى است «اتّبعوا ما اسخط اللّه» و عذاب از ناحیه پشت: «ادبارهم»، تجسّم اِدبار، پشت كردن و ناپسند شمردن رضوان الهى است. «و كرهوا رضوانه»

پيام ها
 1- آنان كه دیگران را در برابر حق به مقاومت دعوت مى‏كنند، با ذلّت و عذاب جان خواهند داد. «فكیف اذا توفّتهم...»
 2- مرگ، نابودى نیست، بلكه گرفتن كامل روح و جان توسط فرشتگان است. «توفّتهم»
 3- كیفر منافقانِ مرتدّ، از لحظه جان دادن آغاز مى‏شود. «توفّتهم الملائكة»
 4- توجّه به عمر محدود دنیا و خط پایانى توطئه‏ها و گرفتار شدن به عذاب، مى‏تواند انسان را از توطئه بازدارد. «فكیف اذا توفّتهم... یضربون...»
 5 - دشمنى با وحى و قرآن، موجب خشم خداوند و بطلان اعمال انسان مى‏شود. «ذلك... فاحبط اعمالهم»
 6- گرچه كافران در انتخاب راه و روش خود مختارند، «اتبعوا، كرهوا» امّا چاره‏اى جز پذیرش آثار و پیامدهاى آن ندارند. «فاحبط اعمالهم»
 7- گاهى انسان نیكى‏ها و آنچه را كاشته است، خود به آتش كشیده و نابود مى‏كند. «اتّبعوا... كرهوا... فاحبط أعمالهم»
 8 - حركت در مسیرى كه رضاى الهى در آن نیست، بیهوده گرایى و قابل توبیخ است. «اتّبعوا... كرهوا... فاحبط أعمالهم»

Copyright 2015 almubin.com