ترجمه
بر نابینا گناهى نیست و بر لنگ گناهى نیست و بر بیمار گناهى نیست، (كه به جهاد نروند) و هر كس خدا و رسولش را پیروى كند، (خداوند) او را در باغهایى (بهشتى) كه نهرها از زیر (درختان) آن جارى است، داخل مىكند و هر كس سرپیچى كند، او را به عذابى دردناك، عذاب خواهد كرد.
نکته ها
معیار معافیت و مرز عذر در ترك جبهه، نابینایى و ناتوانى در راه رفتن و بیمارى و ناسلامتى است، نه كوتاه بودن قد و امثال آن.
گرچه براى گروهى، جبهه رفتن واجب نیست، امّا خیرخواهى براى رزمندگان لازم است، چنانكه خداوند در سوره توبه آیه 91 مىفرماید: «لیس على الضعفاء و لا على المرضى... حرج اذا نصحوا للّه و رسوله»
پيام ها
1- قانونگذار باید به تمام جوانب قانون توجّه كند و براى موارد خاص (مانند افراد نابینا و علیل و بیمار) قانون ویژه وضع كند. «لیس على الاعمى حرج...»
2- معلولین، احساس حقارت نكنند، هیچ گناه و تقصیرى بر آنان نیست. (كلمه «حَرَج» به اصطلاح ادبى، نكره در سیاق نفى است كه از آن معناى عام استفاده مىشود.) «لیس على الاعمى... على الاعرج حرج»
3- تكالیف الهى، به مقدار قدرت و توان است. «لیس على الاعمى... حرج»
4- افراد معذور، از بهشت محروم نمىشوند، به شرط آنكه در حدّ توان، مطیع باشند. «لیس على الاعمى... مَن یطع اللّه...»
5 - پیامبر معصوم است، زیرا اطاعت او قرین اطاعت خداست. «مَن یطع اللّه و رسوله»
6- ملاك اصلى ورود به بهشت، اطاعت است، گرچه شفاعت هم گاهى كارساز است. «من یطع... یدخله جنّات»