1. الفاتحة 2. البقرة 3. آل عمران 4. النساء 5. المائدة 6. الأنعام 7. الأعراف 8. الأنفال 9. التوبة 10. يونس 11. هود 12. يوسف 13. الرعد 14. إبراهيم 15. الحجر 16. النحل 17. الإسراء 18. الكهف 19. مريم 20. طه 21. الأنبياء 22. الحج 23. المؤمنون 24. النور 25. الفرقان 26. الشعراء 27. النمل 28. القصص 29. العنكبوت 30. الروم 31. لقمان 32. السجدة 33. الأحزاب 34. سبأ 35. فاطر 36. يس 37. الصافات 38. ص 39. الزمر 40. غافر 41. فصلت 42. الشورى 43. الزخرف 44. الدخان 45. الجاثية 46. الأحقاف 47. محمد 48. الفتح 49. الحجرات 50. ق 51. الذاريات 52. الطور 53. النجم 54. القمر 55. الرحمن 56. الواقعة 57. الحديد 58. المجادلة 59. الحشر 60. الممتحنة 61. الصف 62. الجمعة 63. المنافقون 64. التغابن 65. الطلاق 66. التحريم 67. الملك 68. القلم 69. الحاقة 70. المعارج 71. نوح 72. الجن 73. المزمل 74. المدثر 75. القيامة 76. الإنسان 77. المرسلات 78. النبأ 79. النازعات 80. عبس 81. التكوير 82. الانفطار 83. المطففين 84. الانشقاق 85. البروج 86. الطارق 87. الأعلى 88. الغاشية 89. الفجر 90. البلد 91. الشمس 92. الليل 93. الضحى 94. الشرح 95. التين 96. العلق 97. القدر 98. البينة 99. الزلزلة 100. العاديات 101. القارعة 102. التكاثر 103. العصر 104. الهمزة 105. الفيل 106. قريش 107. الماعون 108. الكوثر 109. الكافرون 110. النصر 111. المسد 112. الإخلاص 113. الفلق 114. الناس
تعداد آیات: 62
تفسير 53. النجم آية 23
Number of verses: 62
بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمـَنِ الرَّحِيم
إِنْ هِيَ إِلَّا أَسْمَاءٌ سَمَّيْتُمُوهَا أَنتُمْ وَآبَاؤُكُم مَّا أَنزَلَ اللَّهُ بِهَا مِن سُلْطَانٍ ۚ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا الظَّنَّ وَمَا تَهْوَى الْأَنفُسُ ۖ وَلَقَدْ جَاءَهُم مِّن رَّبِّهِمُ الْهُدَىٰ 23
اینها فقط نامهایی است که شما و پدرانتان بر آنها گذاشته‌اید (نامهایی بی‌محتوا و اسمهایی بی مسمّا)، و هرگز خداوند دلیل و حجتی بر آن نازل نکرده؛ آنان فقط از گمانهای بی‌اساس و هوای نفس پیروی می‌کنند در حالی که هدایت از سوی پروردگارشان برای آنها آمده است!

ترجمه
 این بت‏ها جز نام‏هایى بیش نیستند كه شما و پدرانتان، نام‏گذارى كرده‏اید. خداوند هیچ گونه برهانى (بر حقانیّت آنها) نفرستاده است. (مشركان)، جز گمان و آنچه كه دلخواهشان است پیروى نمى‏كنند، در حالى كه ازسوى پروردگارشان هدایت به سراغشان آمده است.

نکته ها
منظور از «سلطان» در قرآن، دلیل و برهان است كه مایه‏ى سلطه علمى مى‏گردد.
بت‏پرستان، هر یك از بت‏ها را مظهر امرى مى‏دانستند؛ یكى را مظهر قدرت، یكى علم، یكى محبّت، یكى خشم و.... قرآن مى‏فرماید: این عناوین و القاب دهان پركن، هیچ خاصیّتى ندارد و این اسم‏ها، بى مسمّى است.

پيام ها
1- به هر شعار و عنوان و لقبى، نباید توجّه كرد. «أسماء سمّیتموها»
 2- نیاكان، فرهنگ‏سازان نسل بعد از خود هستند. «سمّیتموها أنتم و آباءكم»
 3- تقلید كوركورانه، گرچه از نیاكان و پدران باشد، ممنوع است. «أنتم و آباءكم»
 4- شرك، برخاسته از خیال‏پردازى و موهوم‏گرایى است و هیچ گونه پشتوانه منطقى ندارد. «سمّیتموها... ما أنزل اللّه بها من سلطان»
 5 - عقاید، باید بر اساس برهان باشد و حدس و گمان و تقلید، كافى نیست. «ما أنزل اللّه بها من سلطان ان یتّبعون الاّ الظن»
 6- هدایت از سوى خداوند است، «جاءهم من ربّهم الهدى» و گمراهى از هواى نفس. «تهوى الانفس»
 7- هوا پرستى، محكوم است. «یتبعون... ما تهوى الانفس»
 8 - خداوند، بر همه اتمام حجّت كرده است و پس از آمدن وحى، دیگر انسان عذرى ندارد. «و لقد جاءهم من ربّهم الهدى»
 9- ارشاد و هدایت، از شئون ربوبیّت است. «من ربّهم الهدى»
 10- هرگاه راه‏هایى را محكوم مى‏كنید، راه حق را ارائه دهید. «جاءهم من ربّهم الهدى»
 11- راه علم و راه وحى، حق است. «سلطان... من ربّهم الهدى» ولى سلیقه‏هاى شخصى «أنتم» و نیاكان «آباءكم» و راه ظنّ و گمان «الا الظنّ» و راه هوى و هوس «تهوى الانفس» همه باطل‏اند.

Copyright 2015 almubin.com