ترجمه
روزى كه مردان و زنان با ایمان را مىبینى كه نورشان از پیش روى و جانب راستشان به سرعت پیش مىرود. (به آنان گفته مىشود:) مژده باد شما را در امروز، به باغهایى كه از زیر (درختان) آن نهرها جارى است، در آنجا جاودانهاید. این است آن رستگارى و كامیابى بزرگ.
نکته ها
در آیه نهم خواندیم كه انبیا مردم را از ظلمات به نور دعوت مىكنند. این آیه مىفرماید: كسانى كه در دنیا از ظلمات جهل به نور علم، از شرك به توحید و از تفرقه به وحدت راه یافتند، در آخرت آن نور پیشاپیش آنان در حركت و راهنماى آنهاست، در آیه 157 سوره اعراف نیز مىخوانیم: «و اتبعوا النّور الّذى أنزل معه» از دستورات نورانى قرآن كه همراه پیامبر است پیروى نمایید.
در قیامت، مؤمنان داراى نورى هستند كه در این آیه، آیه بعد و آیه هشتم سوره تحریم به آن اشاره شده است. «... النبىّ و الّذین آمنوا معه نورهم یسعى بین أیدیهم و بایمانهم یقولون ربّنا أتمم لنا نورنا...» نور پیامبر و مؤمنان، پیشاپیش آنان در حركت است و از خداوند مىخواهند كه نورشان كامل شود.
پيام ها
1- در قیامت، مردم یكدیگر را مىبینند و از وضعیّت دیگران آگاه مىشوند.
«یوم ترى...»
2- زن ومرد در دریافت پاداش الهى وتكامل معنوى یكسانند. «المؤمنین والمؤمنات»
3- نور ایمان، در قیامت مجسّم گشته و راهنماى مؤمنان به سوى بهشت مىشود. «یسعى نورهم بین أیدیهم و بایمانهم»
4- بشارت به نعمت، خود نعمتى معنوى و روانى است. «بشراكم الیوم»
5 - رستگارى واقعى در قیامت جلوه مىكند. «خالدین فیها ذلك هو الفوز العظیم»