1. الفاتحة 2. البقرة 3. آل عمران 4. النساء 5. المائدة 6. الأنعام 7. الأعراف 8. الأنفال 9. التوبة 10. يونس 11. هود 12. يوسف 13. الرعد 14. إبراهيم 15. الحجر 16. النحل 17. الإسراء 18. الكهف 19. مريم 20. طه 21. الأنبياء 22. الحج 23. المؤمنون 24. النور 25. الفرقان 26. الشعراء 27. النمل 28. القصص 29. العنكبوت 30. الروم 31. لقمان 32. السجدة 33. الأحزاب 34. سبأ 35. فاطر 36. يس 37. الصافات 38. ص 39. الزمر 40. غافر 41. فصلت 42. الشورى 43. الزخرف 44. الدخان 45. الجاثية 46. الأحقاف 47. محمد 48. الفتح 49. الحجرات 50. ق 51. الذاريات 52. الطور 53. النجم 54. القمر 55. الرحمن 56. الواقعة 57. الحديد 58. المجادلة 59. الحشر 60. الممتحنة 61. الصف 62. الجمعة 63. المنافقون 64. التغابن 65. الطلاق 66. التحريم 67. الملك 68. القلم 69. الحاقة 70. المعارج 71. نوح 72. الجن 73. المزمل 74. المدثر 75. القيامة 76. الإنسان 77. المرسلات 78. النبأ 79. النازعات 80. عبس 81. التكوير 82. الانفطار 83. المطففين 84. الانشقاق 85. البروج 86. الطارق 87. الأعلى 88. الغاشية 89. الفجر 90. البلد 91. الشمس 92. الليل 93. الضحى 94. الشرح 95. التين 96. العلق 97. القدر 98. البينة 99. الزلزلة 100. العاديات 101. القارعة 102. التكاثر 103. العصر 104. الهمزة 105. الفيل 106. قريش 107. الماعون 108. الكوثر 109. الكافرون 110. النصر 111. المسد 112. الإخلاص 113. الفلق 114. الناس
تعداد آیات: 12

تفسير 65. الطلاق آية 9
Number of verses: 12
بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمـَنِ الرَّحِيم
فَذَاقَتْ وَبَالَ أَمْرِهَا وَكَانَ عَاقِبَةُ أَمْرِهَا خُسْرًا 9
آنها آثار سوء کار خود را چشیدند؛ و عاقبت کارشان خسران بود!

ترجمه
 پس آنان ثمره تلخ كار خود را چشیدند و سرانجام كارشان خسارت بود.

نکته ها
«قریه» به معناى محل اجتماع مردم براى سكونت است، خواه شهر باشد یا روستا. «عتت» از «عُتو» به معناى سرپیچى است. «وَبال» به معناى شدّت و سنگینى است و مراد عذاب سخت است.
در آیات قبل دستوراتى پیرامون حقوق همسر و فرزند حتّى در ایام جدایى مطرح شد، این آیه مى‏فرماید: عمل به دستورات را جدّى بگیرید كه تخلّف از فرمان خدا و رسول كیفرى سخت در پى دارد و نمونه‏هاى بسیارى از این كیفر را مى‏توان در طول تاریخ مشاهده نمود.

پيام ها
 1- تاریخ و گذشتگان، آئینه‏اى براى آیندگان است. «و كایّن من قریة...»
 2- سنّت خداوند بر كیفر سخت كسانى است كه از فرمان خدا و رسول سرپیچى مى‏كنند. «و كایّن من قریة عتت...»
 3- تخلّف از فرمان انبیا، تخلّف از فرمان خداست. «عتت عن امر ربّها و رسله»
 4- عذاب دنیا، هرچه هم شدید باشد، به اندازه چشیدنى بیش نیست. عذاب مهمّ در قیامت است. «عذبناها... فذاقت وبال امرها»
 5 - سرانجام سرپیچى از فرمان خدا و رسول، خسارت است. «عاقبة امرها خسراً»
 6- به كامیابى‏هاى زودگذر نیندیشیم، پایان كار را در نظر بگیریم. «عاقبة امرها خُسراً»

Copyright 2015 almubin.com