ترجمه
اوست كه زمین را براى شما رام ساخت، پس در شانههاى آن رفت و آمد كنید و از رزق الهى بخورید (و بدانید كه) برانگیخته شدن فقط به سوى اوست.
نکته ها
«مَنكب» به معناى شانه است و شانه بهترین عضو براى قرار گرفتن بار بر روى آن است. شانه زمین، یعنى قسمتهایى از زمین كه بار رزق شما بر آن است.
زمین رام انسان است و با وجود چند نوع حركت مختلف، آرام است. اگر به طور دائم زمین گرفتار زلزله یا آتشفشان بود، یا فاصله زمین با خورشید دورتر و یا نزدیكتر بود و یا هریك از محاسبات موجود برزمین حاكم نبود، زمین براى انسان رام نبود. «جعل لكم الارض ذلولاً»
پيام ها
1- خداوند، زمین را رام ساخته تا امكان تلاش و كوشش بشر بر روى آن فراهم باشد. «جعل لكم الارض ذلولاً فامشوا فى مناكبها»
2- رزق از سوى خداوند است، ولى براى به دست آوردن آن تلاش لازم است. «فامشوا فى مناكبها و كلوا من رزقه»
3- هستى در حال حركت و رو به تكامل است:
طبیعت براى انسان. «جعل لكم الارض ذلولاً»
انسان براى تلاش. «فامشوا فى مناكبها»
تلاش براى رزق. «كلوا من رزقه»
دنیا براى آخرت. «الیه النشور»
4- كامیابىهاى دنیا نباید سبب غفلت از قیامت شود. «كلوا... و الیه النشور»