1. الفاتحة 2. البقرة 3. آل عمران 4. النساء 5. المائدة 6. الأنعام 7. الأعراف 8. الأنفال 9. التوبة 10. يونس 11. هود 12. يوسف 13. الرعد 14. إبراهيم 15. الحجر 16. النحل 17. الإسراء 18. الكهف 19. مريم 20. طه 21. الأنبياء 22. الحج 23. المؤمنون 24. النور 25. الفرقان 26. الشعراء 27. النمل 28. القصص 29. العنكبوت 30. الروم 31. لقمان 32. السجدة 33. الأحزاب 34. سبأ 35. فاطر 36. يس 37. الصافات 38. ص 39. الزمر 40. غافر 41. فصلت 42. الشورى 43. الزخرف 44. الدخان 45. الجاثية 46. الأحقاف 47. محمد 48. الفتح 49. الحجرات 50. ق 51. الذاريات 52. الطور 53. النجم 54. القمر 55. الرحمن 56. الواقعة 57. الحديد 58. المجادلة 59. الحشر 60. الممتحنة 61. الصف 62. الجمعة 63. المنافقون 64. التغابن 65. الطلاق 66. التحريم 67. الملك 68. القلم 69. الحاقة 70. المعارج 71. نوح 72. الجن 73. المزمل 74. المدثر 75. القيامة 76. الإنسان 77. المرسلات 78. النبأ 79. النازعات 80. عبس 81. التكوير 82. الانفطار 83. المطففين 84. الانشقاق 85. البروج 86. الطارق 87. الأعلى 88. الغاشية 89. الفجر 90. البلد 91. الشمس 92. الليل 93. الضحى 94. الشرح 95. التين 96. العلق 97. القدر 98. البينة 99. الزلزلة 100. العاديات 101. القارعة 102. التكاثر 103. العصر 104. الهمزة 105. الفيل 106. قريش 107. الماعون 108. الكوثر 109. الكافرون 110. النصر 111. المسد 112. الإخلاص 113. الفلق 114. الناس
تعداد آیات: 206

تفسير 7. الأعراف آية 193
Number of verses: 206
بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمـَنِ الرَّحِيم
وَإِن تَدْعُوهُمْ إِلَى الْهُدَىٰ لَا يَتَّبِعُوكُمْ ۚ سَوَاءٌ عَلَيْكُمْ أَدَعَوْتُمُوهُمْ أَمْ أَنتُمْ صَامِتُونَ 193
و هرگاه آنها را به سوی هدایت دعوت کنید، از شما پیروی نمی‌کنند؛ و برای شما یکسان است چه آنها را دعوت کنید و چه خاموش باشید؟!

ترجمه
و (این معبودها) قدرت یارى آنان را ندارند و حتّى خودشان را هم نمى‏توانند حمایت كنند.
و اگر معبودها را به هدایت فرا خوانید، از شما پیروى نمى‏كنند، بر شما یكسان است كه آنها را دعوت كنید یا ساكت باشید!

نکته ها

ممكن است معناى «تدعوهم الى الهدى» این باشد كه اگر از آنان بخواهید شما را راهنمایى كنند، اجابت نمى‏كنند. به هرحال گرچه سخن در مورد بت‏هاى بى‏عقل و جان مى‏باشد، امّا در آیه جمع ذوى‏العقول بیان شده تا پرده از این پندار باطل مشركان بردارد كه آنها را عاقل، بلكه فوق عقل دانسته و مى‏پرستیدند و از آنها استمداد مى‏كردند.
قرآن، بارها با تعبیرات گوناگون همچون: «لایستطیعون لهم نصراً» و «لایملكون لانفسهم نفعاً»، [388] ما را از توجّه استقلالى به توان و قدرتِ اشیا یا افراد، نهى كرده است.


388) رعد، 16

پيام ها

1- چیزهایى كه نه توان یارى‏رسانى دارند و نه مى‏توانند از خود دفاع كنند، شایسته‏ى پرستش نیستند. «و لا یستطیعون ...»
2- حتّى پرستش انسان‏هاى دیگر، توجیه ندارد، چه رسد به پرستش اشیا و موجوداتِ كمتر از انسان، كه توان هیچ راهنمایى و حمایتى ندارند. «اِن تدعوهم الى الهُدى لایتّبعوكم»

Copyright 2015 almubin.com