1. الفاتحة 2. البقرة 3. آل عمران 4. النساء 5. المائدة 6. الأنعام 7. الأعراف 8. الأنفال 9. التوبة 10. يونس 11. هود 12. يوسف 13. الرعد 14. إبراهيم 15. الحجر 16. النحل 17. الإسراء 18. الكهف 19. مريم 20. طه 21. الأنبياء 22. الحج 23. المؤمنون 24. النور 25. الفرقان 26. الشعراء 27. النمل 28. القصص 29. العنكبوت 30. الروم 31. لقمان 32. السجدة 33. الأحزاب 34. سبأ 35. فاطر 36. يس 37. الصافات 38. ص 39. الزمر 40. غافر 41. فصلت 42. الشورى 43. الزخرف 44. الدخان 45. الجاثية 46. الأحقاف 47. محمد 48. الفتح 49. الحجرات 50. ق 51. الذاريات 52. الطور 53. النجم 54. القمر 55. الرحمن 56. الواقعة 57. الحديد 58. المجادلة 59. الحشر 60. الممتحنة 61. الصف 62. الجمعة 63. المنافقون 64. التغابن 65. الطلاق 66. التحريم 67. الملك 68. القلم 69. الحاقة 70. المعارج 71. نوح 72. الجن 73. المزمل 74. المدثر 75. القيامة 76. الإنسان 77. المرسلات 78. النبأ 79. النازعات 80. عبس 81. التكوير 82. الانفطار 83. المطففين 84. الانشقاق 85. البروج 86. الطارق 87. الأعلى 88. الغاشية 89. الفجر 90. البلد 91. الشمس 92. الليل 93. الضحى 94. الشرح 95. التين 96. العلق 97. القدر 98. البينة 99. الزلزلة 100. العاديات 101. القارعة 102. التكاثر 103. العصر 104. الهمزة 105. الفيل 106. قريش 107. الماعون 108. الكوثر 109. الكافرون 110. النصر 111. المسد 112. الإخلاص 113. الفلق 114. الناس
تعداد آیات: 36

تفسير 83. المطففين آية 7
Number of verses: 36
بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمـَنِ الرَّحِيم
كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٍ 7
چنین نیست که آنها (درباره قیامت) می‌پندارند، به یقین نامه اعمال بدکاران در «سجّین» است!

ترجمه
چنین نیست (كه آنان مى‏پندارند)، همانا پرونده بدكاران در سجّین است.
و تو چه مى‏دانى كه سجّین چیست؟
این، سرنوشتى است رقم خورده (و حتمى).
واى بر تكذیب كنندگان در آن روز.
كسانى كه روز جزا را انكار مى‏كنند.
و جز تجاوزگر گناهكار، كسى آن را تكذیب نمى‏كند.
هرگاه آیات ما بر او تلاوت شود، گوید: افسانه‏هاى پیشینیان است.

نکته ها
«سجّین» از «سِجْن» به معناى زندان و وزنِ فِعّیل براى مبالغه است: زندان ابد و سخت.
«مرقوم» از «رقم»، به معناى خط درست و مشخص است، به گونه‏اى كه با دیگر نوشته‏ها اشتباه نشود. بنابراین، «كتاب مرقوم» یعنى سرنوشت فاجران، كاملاً مشخص و معیّن است و آنان گرفتار زندانِ همیشگى در دوزخ‏اند.
مراد از «دین» در آیات مربوط به قیامت، جزاست. «یكذّبون بیوم الدّین» همان گونه كه در سوره حمد، آیه «مالك یوم الدین» به معناى مالك روز جزاست.
«أثیم» از «اِثم» به كسى گویند كه در گناه فرو رفته باشد.
جمله «ویل یومئذ للمكذّبین» را دو گونه مى‏توان تفسیر كرد:
الف: واى به كم فروشى كه سرنوشتش به تكذیب قیامت مى‏انجامد.
ب: واى به كسانى كه كیفر كم فروشان در قیامت را باور ندارند.
«اساطیر» جمع «اسطورة» به معناى افسانه است كه مطالب زیبا و دل‏نشین دارد ولى واقعیّت ندارد و بافته ذهن و خیال داستان سرایان است. «اساطیر الاولین» یعنى آنكه پیشینیان افسانه‏ها را ساخته‏اند و پیامبر آنها را بازگو مى‏كند.
در تاریخ عاشورا مى‏خوانیم كه امام حسین‏علیه السلام چندین مرتبه لشگر یزید را موعظه كرد و از آنان اقرار گرفت كه مگر من فرزند فاطمه دختر پیامبر شما نیستم، مگر حلالى را حرام یا حرامى را حلال كرده‏ام؟ مگر شما با هزاران نامه از من دعوت نكردید؟ و... در پایان فرمود: «قد مُلئت بطونكم من الحرام» شكم‏هاى شما از حرام پر شده و دیگر سخن حق در روح شما اثرى ندارد.
امروزه هیچ یك از دانشكده‏هاى علوم تربیتى و روانشناسى دنیا، سخنى از تأثیر لقمه‏ى حلال و حرام در تربیت و روح انسان مطرح نمى‏كنند و دانشمندان شرق و غرب عالم از تأثیر تغذیه بر تربیت غافلند.

پيام ها
1- كم فروش، فاجر است و پرده دیانت را مى‏درد. «للمطفّفین... الفجّار»
 2- سرنوشت فاجران، قطعى و مشخص است. «كتاب مرقوم»
 3- گناه، انسان را به كفر و انكار حقایق وامى‏دارد. «و ما یكذّب به الاّ كُل معتد اَثیم»
 4- كسانى آیات قرآن را افسانه و اسطوره مى‏خوانند كه در گرداب گناه و طغیان فرو رفته‏اند. «كُلّ معتد اَثیم اذا تتلى علیه آیاتنا قال اساطیر الاولین»
 5 - توجیه وحى به افسانه، راهى است براى كافر ماندن. «قال اساطیر الاولین»
 6- لقمه‏ى حرام، انسان را تا مرز كفر پیش مى‏برد. (در آغاز سوره سخن از كم فروشى بود كه عامل كسب لقمه حرام است، در آیات بعد سخن از فجور شد و در ادامه سخن از تكذیب است.) «ویل یومئذ للمكذّبین»
 7- رفتار انسان، در عقائد و باورهاى او اثر مى‏گذارد. تجاوز و گناه پى‏درپى، انسان را به تكذیب وامى‏دارد. «و ما یكذّب به الاّ كلّ معتد اثیم»
 8 - به یك تذكّر و انذار نباید قناعت كرد، تذكّر و تلاوت باید دائمى باشد. «تُتلى علیه آیاتنا» (فعل مضارع، نشان استمرار است.)
 9- قرآن، حتّى نزد مخالفان پرجاذبه است. «قال اساطیر الاولین» (اسطوره به داستان‏هاى زیبا و پر جاذبه گفته مى‏شود.)

Copyright 2015 almubin.com