1. الفاتحة 2. البقرة 3. آل عمران 4. النساء 5. المائدة 6. الأنعام 7. الأعراف 8. الأنفال 9. التوبة 10. يونس 11. هود 12. يوسف 13. الرعد 14. إبراهيم 15. الحجر 16. النحل 17. الإسراء 18. الكهف 19. مريم 20. طه 21. الأنبياء 22. الحج 23. المؤمنون 24. النور 25. الفرقان 26. الشعراء 27. النمل 28. القصص 29. العنكبوت 30. الروم 31. لقمان 32. السجدة 33. الأحزاب 34. سبأ 35. فاطر 36. يس 37. الصافات 38. ص 39. الزمر 40. غافر 41. فصلت 42. الشورى 43. الزخرف 44. الدخان 45. الجاثية 46. الأحقاف 47. محمد 48. الفتح 49. الحجرات 50. ق 51. الذاريات 52. الطور 53. النجم 54. القمر 55. الرحمن 56. الواقعة 57. الحديد 58. المجادلة 59. الحشر 60. الممتحنة 61. الصف 62. الجمعة 63. المنافقون 64. التغابن 65. الطلاق 66. التحريم 67. الملك 68. القلم 69. الحاقة 70. المعارج 71. نوح 72. الجن 73. المزمل 74. المدثر 75. القيامة 76. الإنسان 77. المرسلات 78. النبأ 79. النازعات 80. عبس 81. التكوير 82. الانفطار 83. المطففين 84. الانشقاق 85. البروج 86. الطارق 87. الأعلى 88. الغاشية 89. الفجر 90. البلد 91. الشمس 92. الليل 93. الضحى 94. الشرح 95. التين 96. العلق 97. القدر 98. البينة 99. الزلزلة 100. العاديات 101. القارعة 102. التكاثر 103. العصر 104. الهمزة 105. الفيل 106. قريش 107. الماعون 108. الكوثر 109. الكافرون 110. النصر 111. المسد 112. الإخلاص 113. الفلق 114. الناس
تعداد آیات: 22
تفسير 85. البروج آية 11
Number of verses: 22
بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمـَنِ الرَّحِيم
إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ جَنَّاتٌ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ ۚ ذَٰلِكَ الْفَوْزُ الْكَبِيرُ 11
و برای کسانی که ایمان آوردند و اعمال شایسته انجام دادند، باغهایی از بهشت است که نهرها زیر درختانش جاری است؛ و این نجات و پیروزی بزرگ است!

ترجمه
همانا كسانى كه مردان و زنان با ایمان را مورد آزار و شكنجه قرار دادند و توبه نكردند، پس براى آنان عذاب دوزخ و همچنین عذاب سوزان است.
همانا براى كسانى كه اهل ایمان و عمل صالح هستند، باغ‏هایى بهشتى است كه نهرها از زیر آن جارى است، این است رستگارى بزرگ.

نکته ها
 «فتنة» در اصل به معناى قرار دادن طلا در آتش، براى به دست آوردن میزان خلوص آن است و در اصطلاح، به معناى عذاب و شكنجه و یا آزمایش‏هاى سخت نیز به كار مى‏رود. امّا در آیه مورد بحث به معناى عذاب و آزار است.(32) چنانكه در آیه‏اى دیگر مى‏فرماید: «یوم هم على النار یفتنون ذوقوا فتنتكم هذا الّذى كنتم به تستعجلون»(33)
در حوادث تلخ و سخت تاریخ، همواره زنان و مردان مؤمن در كنار یكدیگر بوده‏اند و نقش زنان در حركت‏هاى اصلاحى و انقلابى فراموش نشدنى است. لذا ستمگران جنایتكار نیز، آنان را همچون مردان مورد آزار و شكنجه قرار مى‏دادند. «فتنوا المؤمنین و المؤمنات»


32) تفسیر نمونه.
33) ذاریات، 13 و 14.

پيام ها
 1- اصحاب اخدود و همه شكنجه‏گران تاریخ، مورد قهر الهى هستند. «الّذین فَتنوا المؤمنین...»
 2- زنان با ایمان در كنار مردان، آزار و شكنجه‏ها را به جان مى‏خریدند. «فَتنوا المؤمنین و المؤمنات»
 3- در دفاع از مظلوم، تفاوتى میان زن و مرد نیست. «فَتنوا المؤمنین و المؤمنات ...»
 4- راه توبه همواره باز است و براى هیچ كس بن‏بست وجود ندارد و لذا یأس از رحمت خدا ممنوع است. (آرى، خداوند حتّى شكنجه‏گرانى كه مؤمنان را مى‏سوزاندند، دعوت به توبه كرده است.) «فتنوا... ثمّ لم یتوبوا»
 5 - خداوند توبه‏پذیر است، گرچه مدّتى طول كشیده باشد. «ثُمّ»
 6- كیفر سوزاندن، سوزاندن است. «النّار ذات الوقود - عذاب الحریق»
 7- بشارت و انذار باید همراه یكدیگر باشد. «عذاب الحریق... جنات تجرى...»
 8 - بهترین لذّت‏ها، لذّت بردن از طبیعت است. «جنّات... اَنهار»
 9- براى كفّار شكنجه‏گر دو عذاب است: عذاب كفر و عذاب شكنجه. «فلهم عذاب جهنّم و لهم عذاب الحریق»
 10- دنیا زودگذر است. هم كامیابى‏هاى ستمگران گذراست و هم سختى‏هاى مؤمنان. به فكر آخرت باشید كه عذاب دوزخیان بى پایان و پاداش بهشتیان، جاودان است. «فتنوا المؤمنین... لهم عذاب الحریق - الّذین آمنوا... لهم جنّات»

Copyright 2015 almubin.com