ترجمه
آیا سرگذشت آن سپاه به تو رسیده است؟
(سپاه) فرعون و ثمود.
آرى، كافران (پیوسته) در تكذیب (حق) هستند.
و خداوند از هر سو بر ایشان احاطه دارد.
آرى آن قرآن مجید است.
كه در لوحى محفوظ ثبت است.
نکته ها
قوم فرعون و ثمود، در قدرت و تمدن و امكانات، بالاترین اقوام بودند و در آیات دیگر قرآن به قدرت آنها اشاره شده است. لذا در اینجا از این دو قوم نام برده شده است.
اعلام توانایى خداوند در قلع و قمع ابرقدرتها، نوعى آرام بخشى به مؤمنان است.
كلمه «قرآن» هرگاه با الف و لام بیاید، مراد از آن، كتاب قرآن است ولى بدون الف و لام، به معناى «مقروء» یعنى خوانده شده است. چنانكه در این آیات مىفرماید: «بل هو قرآن مجید» یعنى الفاظ وحى بر پیامبر قرائت شده است.
پيام ها
1- ابتدا شنونده را تشنه كنیم، سپس سخن خود را بگوییم. «هل اتاك حدیث الجنود»
2- باید از تاریخ گذشتگان آگاه بود و از برخورد خداوند با آنان عبرت گرفت. «هل اتاك حدیث الجنود فرعون و ثمود»
3- مجهّزترین سپاه و لشكرها در برابر قهر او ناچیزند. «الجنود فرعون و ثمود»
4- كافران، در تكذیب قرآن و وعدههاى آن اصرار و پافشارى دارند. «بل الّذین كفروا فى تكذیب»
5 - ستمگران از مدار قدرت الهى خارج نیستند و هیچ راه گریزى ندارند، ولى خودشان نمىفهمند. «و اللّه من ورائهم محیط» (كلمه «ورائهم» نشانه غفلت آنان از علم و قدرت خداست.)
6- هم خداوند، صاحب مجد و عظمت است و هم قرآن او. «ذو العرش المجید... بل هو قرآن مجید»
7- لوحى كه قرآن بر آن ثبت شده، براى ما ناشناخته است، گرچه در نزد خداوند محفوظ است. «فى لوح محفوظ»
8 - قرآن، از هر گونه تهدید و تحریف بیمه است. «قرآن مجید فى لوح محفوظ»